Frequency vs Incidence vs Occurrence vs Prevalence vs Rate
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
Frequency
Incidence
Occurrence
Prevalence
Rate
| Frequency | Incidence | Occurrence | Prevalence | Rate | |
|---|---|---|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 /["/ˈfriːkwənsi/"]/🇺🇸 /["/ˈfriːkwənsi/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈɪnsɪdəns/"]/🇺🇸 /["/ˈɪnsɪdəns/"]/ | 🇬🇧 /["/əˈkʌrəns/"]/🇺🇸 /["/əˈkɜːrəns/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈprevələns/"]/🇺🇸 /["/ˈprevələns/"]/ | 🇬🇧 /["/reɪt/"]/🇺🇸 /["/reɪt/"]/ |
| Sens | À quelle fréquence quelque chose se produit.How often something happens. | La survenue de quelque chose, surtout quelque chose de mauvais.The occurrence of something, especially something bad. | La manière dont quelque chose se produit ou apparaît.The way something happens or appears. | À quel point quelque chose est courant.How common something is. | La valeur ou la mesure de quelque chose.How much something is valued or measured. |
| Exemple | The frequency of the class meetings has increased this semester. | an area with a **high incidence** of crime | a **common/everyday/frequent/regular occurrence** | an increase in the prevalence of obesity in many countries | The teacher gave each student a rate based on their performance in class. |
| Registre | Neutre | Neutre | Neutre | Formel | Neutre |
| Fréquence | Top 2000 (courant) | Top 3000 (courant) | Top 2000 (courant) | Au-delà de 10 000 (moins courant) | Top 1000 (très courant) |
| Niveau CEFR | B2 | C1 | C1 | C1 | A2 |
| Nature grammaticale | noun | noun | noun | noun | noun |
| Collocations | great, increased, increasing, decrease in, increase in, decrease, with frequency, great, increased, increasing, decrease in, increase in, decrease, with frequency, high, low, microwave, range, spectrum, band, high, low, microwave, range, spectrum, band | great, high, peak, have, show, increase, increase, decrease, fall, rate, incidence among, incidence in, a decrease in the incidence of something, an increase in the incidence of something, a variation in the incidence of something | common, everyday, widespread, prevent, reduce, increase, occurrence in, occurrence of, a common occurrence, a regular occurrence, a daily occurrence, common, everyday, widespread, prevent, reduce, increase, occurrence in, occurrence of, a common occurrence, a regular occurrence, a daily occurrence | high prevalence, low prevalence, prevalence rate, increased prevalence, prevalence of disease | constant, expected, regular, accelerate, improve, increase, be up, go up, shoot up, at a/the rate, rate of, rate per, constant, expected, regular, accelerate, improve, increase, be up, go up, shoot up, at a/the rate, rate of, rate per, cheap, competitive, low, determine, fix, peg, climb, go up, increase, at a/the rate, rate for, rate of, a drop in rates, a rise in rates, a rate of return, cheap, competitive, low, determine, fix, peg, climb, go up, increase, at a/the rate, rate for, rate of, a drop in rates, a rise in rates, a rate of return |
| Antonymes | infrequency, rarity | nonoccurrence, absence | absence, nonexistence | rarity, uncommonness | disrate, devalue |
| Erreurs fréquentes | Confusing 'frequency' with 'frequence'., Using 'frequencies' incorrectly in singular contexts., Misplacing the term in sentences regarding time intervals. | Confused with 'incident', which refers to a specific event., Used inappropriately in informal contexts., Incorrect pluralization, saying 'incidences' instead of 'incidents' when referring to events. | Confusing with 'occurring' as a noun., Omitting 'of' when saying 'the occurrence you mentioned'., Using 'occurrence' without context (it needs to relate to something). | Confused with 'prevalent' which is an adjective., Omitting the context when discussing the prevalence (e.g., 'the prevalence of diseases')., Using it in informal speech where simpler terms like 'common' might be better. | Confused with 'rate' vs 'rate of' - 'rate of' implies a measurement over time., Using 'rated' when 'rate' is required - 'I rate this movie' not 'I rated this movie for now.', Mixing up with 'ratio' - 'rate' refers to the value assessment. |
| Notes d'usage | Utilisez 'fréquence' lorsque vous parlez de la fréquence des événements. Convient aux contextes académiques ou techniques ; à éviter dans les conversations très informelles.Use 'frequency' when discussing how often events occur. Suitable for academic or technical contexts; avoid in very casual conversations. | Couramment utilisé dans les contextes scientifiques, médicaux et statistiques. À éviter dans les conversations informelles, car cela peut sembler trop technique. Approprié pour discuter des taux ou des fréquences d'événements.Commonly used in scientific, medical, and statistical contexts. Avoid casual conversations, as it may sound overly technical. Appropriate when discussing rates or frequencies of events. | Souvent utilisé dans les contextes parlés et écrits. Courant dans les discussions scientifiques, académiques ou formelles. À éviter dans les conversations informelles où des mots plus simples peuvent suffire.Often used in both spoken and written contexts. Common in scientific, academic, or formal discussions. Avoid in casual conversation where simpler words may suffice. | Utilisez 'prévalence' dans des contextes formels comme la rédaction académique ou les rapports. Évitez dans les conversations décontractées. Cela implique une occurrence statistique ou mesurée.Use 'prevalence' in formal contexts like academic writing or reports. Avoid in casual conversation. It implies a statistical or measured occurrence. | Utilisé dans des contextes formels et informels. Approprié pour discuter des évaluations, des scores et des comparaisons. Évitez de l'utiliser dans des contextes qui nécessitent plus de nuances émotionnelles.Used in both formal and informal contexts. Appropriate for discussing evaluations, scores, and comparisons. Avoid using it in contexts that require more emotional nuance. |
Vois-le dans de vrais extraits
Questions fréquentes : Frequency vs Incidence vs Occurrence vs Prevalence vs Rate
Quelle est la différence entre Frequency, Incidence, Occurrence, Prevalence et Rate ?
Frequency: How often something happens. Incidence: The occurrence of something, especially something bad. Occurrence: The way something happens or appears. Prevalence: How common something is. Rate: How much something is valued or measured.
Lequel est le plus formel : Frequency, Incidence, Occurrence, Prevalence et Rate ?
Prevalence est le plus formel de tous.
Lequel est le plus courant : Frequency, Incidence, Occurrence, Prevalence et Rate ?
Rate est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.
Frequency, Incidence, Occurrence, Prevalence et Rate sont-ils au même niveau CEFR ?
Frequency: B2, Incidence: C1, Occurrence: C1, Prevalence: C1, Rate: A2 sur l'échelle CEFR.
Quelle est la nature grammaticale de Frequency, Incidence, Occurrence, Prevalence et Rate ?
Frequency: noun, Incidence: noun, Occurrence: noun, Prevalence: noun, Rate: noun.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
Frequency: The frequency of the class meetings has increased this semester. Incidence: an area with a **high incidence** of crime Occurrence: a **common/everyday/frequent/regular occurrence** Prevalence: an increase in the prevalence of obesity in many countries Rate: The teacher gave each student a rate based on their performance in class.
Puis-je utiliser Frequency, Incidence, Occurrence, Prevalence et Rate de façon interchangeable ?
Pas toujours. Frequency, Incidence, Occurrence, Prevalence et Rate sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.