Commitment vs Oath vs Pledge vs Promise vs Vow
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
Commitment
Oath
Pledge
Promise
Vow
| Commitment | Oath | Pledge | Promise | Vow | |
|---|---|---|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 /["/kəˈmɪtmənt/"]/🇺🇸 /["/kəˈmɪtmənt/"]/ | 🇬🇧 //əʊθ//🇺🇸 //oʊθ// | 🇬🇧 //plɛdʒ//🇺🇸 //plɛdʒ// | 🇬🇧 /["/ˈprɒmɪs/","/ˈprɒmɪsɪz/","/ˈprɒmɪst/","/ˈprɒmɪsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈprɑːmɪs/","/ˈprɑːmɪsɪz/","/ˈprɑːmɪst/","/ˈprɑːmɪsɪŋ/"]/ | 🇬🇧 /["/vaʊ/","/vaʊz/","/vaʊd/","/ˈvaʊɪŋ/"]/🇺🇸 /["/vaʊ/","/vaʊz/","/vaʊd/","/ˈvaʊɪŋ/"]/ |
| Sens | A promise to do something or stay loyal. | Une promesse ou déclaration sérieuse, souvent pour dire la vérité.A promise to tell the truth or do something important. | To make a serious promise or commitment. | A commitment to do something or not do something. | A serious promise to do something. |
| Exemple | His commitment to the project ensured its success. | He took an oath to uphold the law. | She decided to pledge her support to the charity event. | I promise to help you with your homework. | She vowed never to speak to him again. |
| Registre | Neutre | Formel | Formel | Neutre | Formel |
| Fréquence | Top 2000 (courant) | Top 3000 (courant) | Top 2000 (courant) | Top 1000 (très courant) | Top 3000 (courant) |
| Niveau CEFR | B2 | B1 | C1 | A2 | C1 |
| Nature grammaticale | noun | noun | verb | verb | verb |
| Collocations | absolute, complete, full, degree, level, give, make, demonstrate, commitment on, commitment to, a lack of commitment, absolute, complete, full, degree, level, give, make, demonstrate, commitment on, commitment to, a lack of commitment, big, considerable, major, have, take on, fulfil/fulfill, commitment on, heavy, time, commitment of | take an oath, sworn oath, oath of office, oath of allegiance | pledge allegiance, pledge support, pledge a donation | faithfully, solemnly, initially, can, cannot, seem to, to, as promised, I can’t promise anything | quietly, silently, to, vow never to do something, vow revenge, vow revenge against somebody |
| Antonymes | disloyalty, indifference | lie, dishonesty | renounce, disavow, withdraw | lie, break, betray | break, violate |
| Erreurs fréquentes | Using 'commitment' without specifying what it's to., Confusing 'commitment' with 'commit' as a verb., 'Commitment' often misused in informal contexts. | Confusing 'oath' with 'oaths' as the plural form., Using it in informal settings when it's typically formal. | Confused with 'pledged' vs 'pledge' as different tenses., Omitting the object after the verb., Using 'pledge' when referring to a general promise instead of a formal commitment. | Confusing 'promise' with 'vow' or 'pledge' in terms of strength., Using 'promise' without an object (e.g., 'I promise' should specify what)., Misusing in the past tense (e.g., 'I promised' without a follow-up). | Confused with 'cow' — they sound similar but have different meanings., Using in informal contexts — 'vow' is too strong for casual promises. |
| Notes d'usage | Used when discussing promises or obligations in personal or professional contexts. It's generally appropriate in serious discussions and may not fit casual chatting. | Utilisé dans des contextes juridiques ou des cérémonies formelles. Pas approprié pour des conversations décontractées.Used in legal and ceremonial contexts. It may not be appropriate in casual conversation. | Typically used in formal contexts, such as during ceremonies or official statements. Avoid in casual conversations. | Use 'promise' when you want to express a vow or assurance. Common in both spoken and written contexts, but avoid in formal legal documents. | Use 'vow' when making a serious commitment, often in formal situations like weddings or ceremonies. Avoid in casual conversations. |
Questions fréquentes : Commitment vs Oath vs Pledge vs Promise vs Vow
Quelle est la différence entre Commitment, Oath, Pledge, Promise et Vow ?
Commitment: A promise to do something or stay loyal. Oath: A promise to tell the truth or do something important. Pledge: To make a serious promise or commitment. Promise: A commitment to do something or not do something. Vow: A serious promise to do something.
Lequel est le plus courant : Commitment, Oath, Pledge, Promise et Vow ?
Promise est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.
Commitment, Oath, Pledge, Promise et Vow sont-ils au même niveau CEFR ?
Commitment: B2, Oath: B1, Pledge: C1, Promise: A2, Vow: C1 sur l'échelle CEFR.
Quelle est la nature grammaticale de Commitment, Oath, Pledge, Promise et Vow ?
Commitment: noun, Oath: noun, Pledge: verb, Promise: verb, Vow: verb.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
Commitment: His commitment to the project ensured its success. Oath: He took an oath to uphold the law. Pledge: She decided to pledge her support to the charity event. Promise: I promise to help you with your homework. Vow: She vowed never to speak to him again.
Puis-je utiliser Commitment, Oath, Pledge, Promise et Vow de façon interchangeable ?
Pas toujours. Commitment, Oath, Pledge, Promise et Vow sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.