Commitment vs Oath vs Pledge vs Promise vs Vow
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Commitment
Oath
Pledge
Promise
Vow
| Commitment | Oath | Pledge | Promise | Vow | |
|---|---|---|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 /["/kəˈmɪtmənt/"]/🇺🇸 /["/kəˈmɪtmənt/"]/ | 🇬🇧 //əʊθ//🇺🇸 //oʊθ// | 🇬🇧 //plɛdʒ//🇺🇸 //plɛdʒ// | 🇬🇧 /["/ˈprɒmɪs/","/ˈprɒmɪsɪz/","/ˈprɒmɪst/","/ˈprɒmɪsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈprɑːmɪs/","/ˈprɑːmɪsɪz/","/ˈprɑːmɪst/","/ˈprɑːmɪsɪŋ/"]/ | 🇬🇧 /["/vaʊ/","/vaʊz/","/vaʊd/","/ˈvaʊɪŋ/"]/🇺🇸 /["/vaʊ/","/vaʊz/","/vaʊd/","/ˈvaʊɪŋ/"]/ |
| Bedeutung | A promise to do something or stay loyal. | Ein ernsthaftes Versprechen oder eine Aussage, oft die Wahrheit zu sagen.A promise to tell the truth or do something important. | To make a serious promise or commitment. | A commitment to do something or not do something. | A serious promise to do something. |
| Beispiel | His commitment to the project ensured its success. | He took an oath to uphold the law. | She decided to pledge her support to the charity event. | I promise to help you with your homework. | She vowed never to speak to him again. |
| Register | Neutral | Formell | Formell | Neutral | Formell |
| Wie häufig | Top 2.000 (häufig) | Top 3.000 (häufig) | Top 2.000 (häufig) | Top 1.000 (sehr häufig) | Top 3.000 (häufig) |
| CEFR-Niveau | B2 | B1 | C1 | A2 | C1 |
| Wortart | noun | noun | verb | verb | verb |
| Kollokationen | absolute, complete, full, degree, level, give, make, demonstrate, commitment on, commitment to, a lack of commitment, absolute, complete, full, degree, level, give, make, demonstrate, commitment on, commitment to, a lack of commitment, big, considerable, major, have, take on, fulfil/fulfill, commitment on, heavy, time, commitment of | take an oath, sworn oath, oath of office, oath of allegiance | pledge allegiance, pledge support, pledge a donation | faithfully, solemnly, initially, can, cannot, seem to, to, as promised, I can’t promise anything | quietly, silently, to, vow never to do something, vow revenge, vow revenge against somebody |
| Antonyme | disloyalty, indifference | lie, dishonesty | renounce, disavow, withdraw | lie, break, betray | break, violate |
| Häufige Fehler | Using 'commitment' without specifying what it's to., Confusing 'commitment' with 'commit' as a verb., 'Commitment' often misused in informal contexts. | Confusing 'oath' with 'oaths' as the plural form., Using it in informal settings when it's typically formal. | Confused with 'pledged' vs 'pledge' as different tenses., Omitting the object after the verb., Using 'pledge' when referring to a general promise instead of a formal commitment. | Confusing 'promise' with 'vow' or 'pledge' in terms of strength., Using 'promise' without an object (e.g., 'I promise' should specify what)., Misusing in the past tense (e.g., 'I promised' without a follow-up). | Confused with 'cow' — they sound similar but have different meanings., Using in informal contexts — 'vow' is too strong for casual promises. |
| Hinweise zur Verwendung | Used when discussing promises or obligations in personal or professional contexts. It's generally appropriate in serious discussions and may not fit casual chatting. | Wird in rechtlichen Kontexten oder formellen Zeremonien verwendet. Nicht geeignet für informelle Gespräche.Used in legal and ceremonial contexts. It may not be appropriate in casual conversation. | Typically used in formal contexts, such as during ceremonies or official statements. Avoid in casual conversations. | Use 'promise' when you want to express a vow or assurance. Common in both spoken and written contexts, but avoid in formal legal documents. | Use 'vow' when making a serious commitment, often in formal situations like weddings or ceremonies. Avoid in casual conversations. |
Häufige Fragen: Commitment vs Oath vs Pledge vs Promise vs Vow
Was ist der Unterschied zwischen Commitment, Oath, Pledge, Promise und Vow?
Commitment: A promise to do something or stay loyal. Oath: A promise to tell the truth or do something important. Pledge: To make a serious promise or commitment. Promise: A commitment to do something or not do something. Vow: A serious promise to do something.
Was ist häufiger: Commitment, Oath, Pledge, Promise und Vow?
Promise ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Sind Commitment, Oath, Pledge, Promise und Vow auf demselben CEFR-Niveau?
Commitment: B2, Oath: B1, Pledge: C1, Promise: A2, Vow: C1 auf der CEFR-Skala.
Welche Wortart sind Commitment, Oath, Pledge, Promise und Vow?
Commitment: noun, Oath: noun, Pledge: verb, Promise: verb, Vow: verb.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Commitment: His commitment to the project ensured its success. Oath: He took an oath to uphold the law. Pledge: She decided to pledge her support to the charity event. Promise: I promise to help you with your homework. Vow: She vowed never to speak to him again.
Kann ich Commitment, Oath, Pledge, Promise und Vow austauschbar verwenden?
Nicht immer. Commitment, Oath, Pledge, Promise und Vow sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.