Commitment vs Oath vs Pledge vs Promise vs Vow

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

Commitment

Top 2000 (común)B2noun

Oath

FormalTop 3000 (común)B1noun

Pledge

FormalTop 2000 (común)C1verb

Promise

Top 1000 (muy común)A2verb

Vow

FormalTop 3000 (común)C1verb
Más común: Promise
 CommitmentOathPledgePromiseVow
Pronunciación🇬🇧 /["/kəˈmɪtmənt/"]/🇺🇸 /["/kəˈmɪtmənt/"]/🇬🇧 //əʊθ//🇺🇸 //oʊθ//🇬🇧 //plɛdʒ//🇺🇸 //plɛdʒ//🇬🇧 /["/ˈprɒmɪs/","/ˈprɒmɪsɪz/","/ˈprɒmɪst/","/ˈprɒmɪsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈprɑːmɪs/","/ˈprɑːmɪsɪz/","/ˈprɑːmɪst/","/ˈprɑːmɪsɪŋ/"]/🇬🇧 /["/vaʊ/","/vaʊz/","/vaʊd/","/ˈvaʊɪŋ/"]/🇺🇸 /["/vaʊ/","/vaʊz/","/vaʊd/","/ˈvaʊɪŋ/"]/
SignificadoA promise to do something or stay loyal.Una promesa o declaración seria, a menudo para decir la verdad.A promise to tell the truth or do something important.To make a serious promise or commitment.A commitment to do something or not do something.A serious promise to do something.
EjemploHis commitment to the project ensured its success.He took an oath to uphold the law.She decided to pledge her support to the charity event.I promise to help you with your homework.She vowed never to speak to him again.
RegistroNeutralFormalFormalNeutralFormal
Qué tan comúnTop 2000 (común)Top 3000 (común)Top 2000 (común)Top 1000 (muy común)Top 3000 (común)
Nivel CEFRB2B1C1A2C1
Categoría gramaticalnounnounverbverbverb
Colocacionesabsolute, complete, full, degree, level, give, make, demonstrate, commitment on, commitment to, a lack of commitment, absolute, complete, full, degree, level, give, make, demonstrate, commitment on, commitment to, a lack of commitment, big, considerable, major, have, take on, fulfil/​fulfill, commitment on, heavy, time, commitment oftake an oath, sworn oath, oath of office, oath of allegiancepledge allegiance, pledge support, pledge a donationfaithfully, solemnly, initially, can, cannot, seem to, to, as promised, I can’t promise anythingquietly, silently, to, vow never to do something, vow revenge, vow revenge against somebody
Antónimosdisloyalty, indifferencelie, dishonestyrenounce, disavow, withdrawlie, break, betraybreak, violate
Errores comunesUsing 'commitment' without specifying what it's to., Confusing 'commitment' with 'commit' as a verb., 'Commitment' often misused in informal contexts.Confusing 'oath' with 'oaths' as the plural form., Using it in informal settings when it's typically formal.Confused with 'pledged' vs 'pledge' as different tenses., Omitting the object after the verb., Using 'pledge' when referring to a general promise instead of a formal commitment.Confusing 'promise' with 'vow' or 'pledge' in terms of strength., Using 'promise' without an object (e.g., 'I promise' should specify what)., Misusing in the past tense (e.g., 'I promised' without a follow-up).Confused with 'cow' — they sound similar but have different meanings., Using in informal contexts — 'vow' is too strong for casual promises.
Notas de usoUsed when discussing promises or obligations in personal or professional contexts. It's generally appropriate in serious discussions and may not fit casual chatting.Se usa en contextos legales o ceremonias formales. No es apropiado para conversaciones casuales.Used in legal and ceremonial contexts. It may not be appropriate in casual conversation.Typically used in formal contexts, such as during ceremonies or official statements. Avoid in casual conversations.Use 'promise' when you want to express a vow or assurance. Common in both spoken and written contexts, but avoid in formal legal documents.Use 'vow' when making a serious commitment, often in formal situations like weddings or ceremonies. Avoid in casual conversations.

Preguntas frecuentes: Commitment vs Oath vs Pledge vs Promise vs Vow

¿Cuál es la diferencia entre Commitment, Oath, Pledge, Promise y Vow?

Commitment: A promise to do something or stay loyal. Oath: A promise to tell the truth or do something important. Pledge: To make a serious promise or commitment. Promise: A commitment to do something or not do something. Vow: A serious promise to do something.

¿Cuál es más común: Commitment, Oath, Pledge, Promise y Vow?

Promise es la más común en el inglés cotidiano.

¿Commitment, Oath, Pledge, Promise y Vow tienen el mismo nivel CEFR?

Commitment: B2, Oath: B1, Pledge: C1, Promise: A2, Vow: C1 en la escala CEFR.

¿Qué categoría gramatical son Commitment, Oath, Pledge, Promise y Vow?

Commitment: noun, Oath: noun, Pledge: verb, Promise: verb, Vow: verb.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

Commitment: His commitment to the project ensured its success. Oath: He took an oath to uphold the law. Pledge: She decided to pledge her support to the charity event. Promise: I promise to help you with your homework. Vow: She vowed never to speak to him again.

¿Puedo usar Commitment, Oath, Pledge, Promise y Vow indistintamente?

No siempre. Commitment, Oath, Pledge, Promise y Vow están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.

Comparaciones relacionadas