Come on knock it off vs Cut it out vs Stop that

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Come on knock it off

FamilierAu-delà de 10 000 (moins courant)

Cut it out

FamilierTop 5000 (assez courant)

Stop that

FamilierTop 2000 (courant)
Le plus courant: Stop that
 Come on knock it offCut it outStop that
Prononciation🇬🇧 //kʌm ɒn nɒk ɪt ɒf//🇺🇸 //kʌm ɑn nɑk ɪt ɔf//🇬🇧 //kʌt ɪt aʊt//🇺🇸 //kʌt ɪt aʊt//🇬🇧 //stɒp ðæt//🇺🇸 //stɑp ðæt//
SensStop doing that.Stop doing something annoying or unwanted.Dire à quelqu'un de ne pas continuer quelque chose.Tell someone to not continue something.
ExempleCome on, knock it off, you're being too loud!You're making me laugh too much, cut it out!When the dog started barking loudly, I had to shout, 'Stop that!'
RegistreFamilierFamilierFamilier
FréquenceAu-delà de 10 000 (moins courant)Top 5000 (assez courant)Top 2000 (courant)
Collocationscome on, knock it off, stop it, cut it out, give me a breakcut it out now, cut it out, please, just cut it out, cut it out already, don't cut it outstop that noise, stop that behavior, stop that game
Antonymeskeep it up, continue, carry on--
Erreurs fréquentesUsing in formal settings where it's too casual., Confusing with 'knock it off', which can sound more serious., Not using the correct tone; it sounds softer with a smile.Using it with a subject ('cut it out' is meant to be imperative)., Confusing it with 'cut' which could imply literal cutting.Using in too formal a context., Not realizing it can sound rude without context., Confusing with 'stop it' which tends to sound less abrupt.
Notes d'usageUse this phrase when you want someone to stop annoying behavior. It's friendly but can be harsh if overused.Used in casual conversations. Can be playful or serious. Avoid in formal settings.Utilisé quand on veut que quelqu'un arrête une action. Courant dans des contextes informels ; peut ne pas être approprié dans des situations très formelles.Used when you want someone to cease an action. Common in casual contexts; might not be appropriate in very formal situations.

Vois-le dans de vrais extraits

Come on knock it off
Cut it out
Stop that

Questions fréquentes : Come on knock it off vs Cut it out vs Stop that

Quelle est la différence entre Come on knock it off, Cut it out et Stop that ?

Come on knock it off: Stop doing that. Cut it out: Stop doing something annoying or unwanted. Stop that: Tell someone to not continue something.

Lequel est le plus courant : Come on knock it off, Cut it out et Stop that ?

Stop that est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Come on knock it off: Come on, knock it off, you're being too loud! Cut it out: You're making me laugh too much, cut it out! Stop that: When the dog started barking loudly, I had to shout, 'Stop that!'

Puis-je utiliser Come on knock it off, Cut it out et Stop that de façon interchangeable ?

Pas toujours. Come on knock it off, Cut it out et Stop that sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées