Signification en français

informal5K

UK//kʌt ɪt aʊt//US//kʌt ɪt aʊt//

Sens de Cut it out

A command telling someone to stop an annoying behavior.

In simple words: Stop doing something annoying or unwanted.

Cut it out dans une phrase

  • You're making me laugh too much, cut it out!
  • When your friend keeps teasing you, just say, 'cut it out.'
  • If you keep interrupting, I will ask you to cut it out.
  • Cut it out! You're being ridiculous!

Comment utiliser Cut it out

Used in casual conversations. Can be playful or serious. Avoid in formal settings.

Grammar pattern

phrasal expression

Memory hint

Imagine someone making a paper cutout and being told to stop.

Mots liés

Collocations with Cut it out

  • cut it out now
  • cut it out, please
  • just cut it out
  • cut it out already
  • don't cut it out

Synonyms for Cut it out

Common mistakes with Cut it out

  • Using it with a subject ('cut it out' is meant to be imperative).
  • Confusing it with 'cut' which could imply literal cutting.

Compare Cut it out with Stop it, Cease, Halt

Cut it out appears in

Cut it out dans d'autres langues

More chunks like Cut it out

Les gens recherchent aussi

  • Cut it out signification
  • que veut dire Cut it out
  • signification de Cut it out
  • Cut it out traduction
  • Cut it out en français
  • définition de Cut it out
  • comment utiliser Cut it out

Questions fréquentes sur Cut it out

Que signifie Cut it out?

Stop doing something annoying or unwanted.

Que signifie Cut it out en français ?

Stop doing something annoying or unwanted.

Quelle est la définition de Cut it out?

A command telling someone to stop an annoying behavior.

Comment utiliser Cut it out dans une phrase?

You're making me laugh too much, cut it out!

Peux-tu donner un autre exemple de Cut it out?

When your friend keeps teasing you, just say, 'cut it out.'

Quels sont les synonymes de Cut it out?

Quelques alternatives courantes : stop it, knock it off, cease, discontinue, halt.

Quels mots vont avec Cut it out?

Il s'associe souvent à cut it out now, cut it out, please, just cut it out, cut it out already, don't cut it out.

Quelles sont les erreurs courantes avec Cut it out?

Using it with a subject ('cut it out' is meant to be imperative). Confusing it with 'cut' which could imply literal cutting.

Comment prononce-t-on Cut it out?

US: //kʌt ɪt aʊt//, UK: //kʌt ɪt aʊt//. Écoute l'audio ci-dessus pour entendre la prononciation native.

Cut it out est-il formel ou informel?

"Cut it out" est informel, il convient donc aux conversations détendues entre amis et en famille.

Quand dois-je utiliser Cut it out?

Used in casual conversations. Can be playful or serious. Avoid in formal settings.