Cease vs Cut it out
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
Cease
FormelAu-delà de 10 000 (moins courant)C1verb
Cut it out
FamilierTop 5000 (assez courant)
Le plus formel: CeaseLe plus courant: Cut it out
| Cease | Cut it out | |
|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 //siːz//🇺🇸 //siːs// | 🇬🇧 //kʌt ɪt aʊt//🇺🇸 //kʌt ɪt aʊt// |
| Sens | arrêter de faire quelque choseto stop doing something | Stop doing something annoying or unwanted. |
| Exemple | The company decided to cease all operations due to financial difficulties. | You're making me laugh too much, cut it out! |
| Registre | Formel | Familier |
| Fréquence | Au-delà de 10 000 (moins courant) | Top 5000 (assez courant) |
| Niveau CEFR | C1 | - |
| Nature grammaticale | verb | |
| Collocations | cease fire, cease operations, cease activities | cut it out now, cut it out, please, just cut it out, cut it out already, don't cut it out |
| Antonymes | begin, continue, start | - |
| Erreurs fréquentes | Confused with 'seize' (to grab)., Using 'cease' as a noun rather than a verb., Incorrectly conjugating 'cease' in the past tense. | Using it with a subject ('cut it out' is meant to be imperative)., Confusing it with 'cut' which could imply literal cutting. |
| Notes d'usage | Souvent utilisé dans des contextes formels ou juridiques. Pas couramment utilisé dans la conversation de tous les jours.Often used in formal contexts or legal language. Not commonly used in everyday conversation. | Used in casual conversations. Can be playful or serious. Avoid in formal settings. |
Vois-le dans de vrais extraits
Questions fréquentes : Cease vs Cut it out
Quelle est la différence entre Cease et Cut it out ?
Cease: to stop doing something Cut it out: Stop doing something annoying or unwanted.
Lequel est le plus formel : Cease et Cut it out ?
Cease est le plus formel de tous.
Lequel est le plus courant : Cease et Cut it out ?
Cut it out est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
Cease: The company decided to cease all operations due to financial difficulties. Cut it out: You're making me laugh too much, cut it out!
Puis-je utiliser Cease et Cut it out de façon interchangeable ?
Pas toujours. Cease et Cut it out sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.