All this crap was expensive vs Trash
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
All this crap was expensive
FamilierTop 3000 (courant)
Trash
Top 1000 (très courant)A2noun
Le plus formel: TrashLe plus courant: Trash
| All this crap was expensive | Trash | |
|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 //ɔːl ðɪs kræp wəz ɪkˈspɛnsɪv//🇺🇸 //ɔl ðɪs kræp wəz ɪkˈspɛnsɪv// | 🇬🇧 /["/træʃ/"]/🇺🇸 /["/træʃ/"]/ |
| Sens | Everything here was very costly. | Les objets dont on ne veut plus ou qui ne sont plus utiles.Items that are no longer wanted or useful. |
| Exemple | All this crap was expensive, but it broke quickly. | Don't forget to take out the trash. |
| Registre | Familier | Neutre |
| Fréquence | Top 3000 (courant) | Top 1000 (très courant) |
| Niveau CEFR | - | A2 |
| Nature grammaticale | noun | |
| Collocations | costly crap, expensive junk, all this nonsense, pointless stuff, overpriced trash | dump, empty, throw away, bin, can, bag, gutter, street, trailer |
| Antonymes | - | treasure |
| Erreurs fréquentes | Using 'crap' in formal writing., Confusing 'crap' with 'stuff' - 'crap' is more negative., Saying 'all these crap' instead of 'all this crap'. | Confused with 'rubbish' in British English., Using 'trash' as a verb incorrectly; it’s only a noun in this context., Omitting the object, e.g., saying 'I need to trash' instead of 'I need to trash this.' |
| Notes d'usage | Use 'crap' in casual conversations to express frustration or disappointment. Avoid in formal settings as it's a vulgar term. | Utilisé dans les conversations de tous les jours sur les déchets ou les choses qui ne sont plus utiles. Pas approprié dans un écrit formel.Used in everyday conversations about waste or things that are no longer useful. Not appropriate in formal writing. |
Vois-le dans de vrais extraits
Questions fréquentes : All this crap was expensive vs Trash
Quelle est la différence entre All this crap was expensive et Trash ?
All this crap was expensive: Everything here was very costly. Trash: Items that are no longer wanted or useful.
Lequel est le plus formel : All this crap was expensive et Trash ?
Trash est le plus formel de tous.
Lequel est le plus courant : All this crap was expensive et Trash ?
Trash est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
All this crap was expensive: All this crap was expensive, but it broke quickly. Trash: Don't forget to take out the trash.
Puis-je utiliser All this crap was expensive et Trash de façon interchangeable ?
Pas toujours. All this crap was expensive et Trash sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.