Agony vs Anguish vs Torment

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Agony

Top 3000 (courant)

Anguish

FormelTop 5000 (assez courant)

Torment

Top 5000 (assez courant)B1noun
Le plus formel: AnguishLe plus courant: Agony
 AgonyAnguishTorment
Prononciation🇬🇧 //ˈæɡəni//🇺🇸 //ˈæɡəni//🇬🇧 //ˈæŋɡwɪʃ//🇺🇸 //ˈæŋɡwɪʃ//🇬🇧 //ˈtɔː.mɛnt//🇺🇸 //ˈtɔːr.mɛnt//
SensVery severe pain or suffering.Extreme sadness or pain.douleur ou souffrance extrêmeextreme pain or suffering
ExempleHe screamed in agony after breaking his leg.She cried out in anguish after receiving the bad news.The constant criticism was a source of great torment for her.
RegistreNeutreFormelNeutre
FréquenceTop 3000 (courant)Top 5000 (assez courant)Top 5000 (assez courant)
Niveau CEFR--B1
Nature grammaticalenoun
Collocationsin agony, agony of defeat, silent agony, emotional agony, physical agonyanguish of childbirth, anguish over loss, anguish in silence, feel anguish, express anguishmental torment, physical torment, torture and torment, live in torment, feel torment
Antonymescomfort, ease, reliefjoy, happiness, comfortcomfort, relief, pleasure
Erreurs fréquentesConfusing 'agony' with 'anguish' - while similar, 'anguish' often refers to emotional suffering., Using 'agony' for minor discomfort - it's reserved for significant pain., Mixing up 'agony' with 'gloom' - 'gloom' refers to sadness, not pain.Confused with 'anguish' vs 'anguished' (the adjective form), Overused in casual contexts where 'pain' or 'sadness' might be more appropriate, Spelled incorrectly as 'anguise'Confusing 'torment' with 'torture' – 'torture' has a stronger, more physical connotation., Using 'torment' in sentences without the right context, especially in casual settings., Mispronouncing the word, leading to misunderstandings.
Notes d'usageUsed in both formal and informal contexts, often to describe extreme physical or emotional pain. Avoid in casual conversation unless discussing intense feelings.Use 'anguish' in serious or emotional contexts. It's often found in literature and formal writing, less in casual conversation.Utilisez 'torment' pour décrire une souffrance émotionnelle ou physique intense. C'est neutre, adapté aux contextes écrits et oraux.Use 'torment' to describe severe emotional or physical suffering. It's neutral, suitable for both written and spoken contexts.

Vois-le dans de vrais extraits

Agony
Anguish

Questions fréquentes : Agony vs Anguish vs Torment

Quelle est la différence entre Agony, Anguish et Torment ?

Agony: Very severe pain or suffering. Anguish: Extreme sadness or pain. Torment: extreme pain or suffering

Lequel est le plus formel : Agony, Anguish et Torment ?

Anguish est le plus formel de tous.

Lequel est le plus courant : Agony, Anguish et Torment ?

Agony est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Agony: He screamed in agony after breaking his leg. Anguish: She cried out in anguish after receiving the bad news. Torment: The constant criticism was a source of great torment for her.

Puis-je utiliser Agony, Anguish et Torment de façon interchangeable ?

Pas toujours. Agony, Anguish et Torment sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées