Agony বনাম Anguish বনাম Torment

ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।

Agony

শীর্ষ 3000 (প্রচলিত)

Anguish

আনুষ্ঠানিকশীর্ষ 5000 (মোটামুটি প্রচলিত)

Torment

শীর্ষ 5000 (মোটামুটি প্রচলিত)B1noun
সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক: Anguishসবচেয়ে প্রচলিত: Agony
 AgonyAnguishTorment
উচ্চারণ🇬🇧 //ˈæɡəni//🇺🇸 //ˈæɡəni//🇬🇧 //ˈæŋɡwɪʃ//🇺🇸 //ˈæŋɡwɪʃ//🇬🇧 //ˈtɔː.mɛnt//🇺🇸 //ˈtɔːr.mɛnt//
অর্থVery severe pain or suffering.Extreme sadness or pain.প্রচণ্ড কষ্ট বা যন্ত্রণা।extreme pain or suffering
উদাহরণHe screamed in agony after breaking his leg.She cried out in anguish after receiving the bad news.The constant criticism was a source of great torment for her.
রেজিস্টারনিরপেক্ষআনুষ্ঠানিকনিরপেক্ষ
কতটা প্রচলিতশীর্ষ 3000 (প্রচলিত)শীর্ষ 5000 (মোটামুটি প্রচলিত)শীর্ষ 5000 (মোটামুটি প্রচলিত)
CEFR স্তর--B1
পদnoun
সহাবস্থানin agony, agony of defeat, silent agony, emotional agony, physical agonyanguish of childbirth, anguish over loss, anguish in silence, feel anguish, express anguishmental torment, physical torment, torture and torment, live in torment, feel torment
বিপরীতcomfort, ease, reliefjoy, happiness, comfortcomfort, relief, pleasure
সাধারণ ভুলConfusing 'agony' with 'anguish' - while similar, 'anguish' often refers to emotional suffering., Using 'agony' for minor discomfort - it's reserved for significant pain., Mixing up 'agony' with 'gloom' - 'gloom' refers to sadness, not pain.Confused with 'anguish' vs 'anguished' (the adjective form), Overused in casual contexts where 'pain' or 'sadness' might be more appropriate, Spelled incorrectly as 'anguise'Confusing 'torment' with 'torture' – 'torture' has a stronger, more physical connotation., Using 'torment' in sentences without the right context, especially in casual settings., Mispronouncing the word, leading to misunderstandings.
ব্যবহারের নোটUsed in both formal and informal contexts, often to describe extreme physical or emotional pain. Avoid in casual conversation unless discussing intense feelings.Use 'anguish' in serious or emotional contexts. It's often found in literature and formal writing, less in casual conversation.গুরুতর মানসিক বা শারীরিক কষ্ট বোঝাতে 'torment' শব্দটি ব্যবহার করুন। এটি নিরপেক্ষ, লিখিত এবং কথ্য উভয় ক্ষেত্রেই উপযুক্ত।Use 'torment' to describe severe emotional or physical suffering. It's neutral, suitable for both written and spoken contexts.

আসল ক্লিপে এটি দেখুন

Agony
Anguish

প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Agony বনাম Anguish বনাম Torment

Agony, Anguish এবং Torment-এর মধ্যে পার্থক্য কী?

Agony: Very severe pain or suffering. Anguish: Extreme sadness or pain. Torment: extreme pain or suffering

কোনটি বেশি আনুষ্ঠানিক: Agony, Anguish এবং Torment?

এদের মধ্যে Anguish সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক।

কোনটি বেশি প্রচলিত: Agony, Anguish এবং Torment?

দৈনন্দিন ইংরেজিতে Agony সবচেয়ে প্রচলিত।

প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?

Agony: He screamed in agony after breaking his leg. Anguish: She cried out in anguish after receiving the bad news. Torment: The constant criticism was a source of great torment for her.

আমি কি Agony, Anguish এবং Torment বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?

সবসময় নয়। Agony, Anguish এবং Torment সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।

সম্পর্কিত তুলনা