Agonize vs Distress vs Suffer vs Torture vs Worry
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
Agonize
Distress
Suffer
Torture
Worry
| Agonize | Distress | Suffer | Torture | Worry | |
|---|---|---|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 //ˈæɡənaɪz//🇺🇸 //ˈæɡənaɪz// | 🇬🇧 //dɪsˈtrɛs//🇺🇸 //dɪsˈtrɛs// | 🇬🇧 /["/ˈsʌfə(r)/","/ˈsʌfəz/","/ˈsʌfəd/","/ˈsʌfərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈsʌfər/","/ˈsʌfərz/","/ˈsʌfərd/","/ˈsʌfərɪŋ/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈtɔːtʃə(r)/"]/🇺🇸 /["/ˈtɔːrtʃər/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈwʌri/","/ˈwʌriz/","/ˈwʌrid/","/ˈwʌriɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈwɜːri/","/ˈwɜːriz/","/ˈwɜːrid/","/ˈwɜːriɪŋ/"]/ |
| Sens | Souffrir énormément de douleur ou d'inquiétude.To suffer a lot of pain or worry. | Une grande inquiétude ou souffrance.Great worry or suffering. | ressentir de la douleur ou de la détresseto feel pain or distress | To cause severe pain to someone. | Ressentir de l'inquiétude ou de l'anxiété à propos de quelque chose.To feel uneasy or anxious about something. |
| Exemple | She began to agonize over the decision to move to another city. | The news caused her great distress. | Many people suffer from anxiety and depression. | Many of the refugees have suffered torture. | I tend to worry about my exams every time. |
| Registre | Neutre | Neutre | Neutre | Formel | Neutre |
| Fréquence | Top 3000 (courant) | Au-delà de 10 000 (moins courant) | Top 1000 (très courant) | Top 2000 (courant) | Top 1000 (très courant) |
| Niveau CEFR | - | C1 | B1 | C1 | A2 |
| Nature grammaticale | noun | verb | noun | verb | |
| Collocations | agonize over a decision, agonize about a problem, agonize over loss, agonize in pain, agonize for hours | emotional distress, signs of distress, in distress, cause distress, face distress | a lot, badly, enormously, be likely to, tend to, continue to, for, from, under, suffer in silence, a lot, badly, enormously, be likely to, tend to, continue to, for, from, under, suffer in silence | brutal, systematic, mental, inflict, endure, suffer, camp, chamber, room, brutal, systematic, mental, inflict, endure, suffer, camp, chamber, room | a lot, particularly, really, not let something, not need to, begin to, about, for, with, can’t help worrying, enough to worry about, nothing to worry about, a lot, particularly, really, not let something, not need to, begin to, about, for, with, can’t help worrying, enough to worry about, nothing to worry about, a lot, particularly, really, not let something, not need to, begin to, about, for, with, can’t help worrying, enough to worry about, nothing to worry about |
| Antonymes | relax, ease, calm | comfort, relief, ease | enjoy, thrive, prosper | relief, comfort | calm, relax, dismiss |
| Erreurs fréquentes | Confused with 'agonizing', which is the adjective form., Using 'agonize' in past tense incorrectly as 'agonized' in all contexts, forgetting to attach an object., Mixing up 'agonize' with similar words like 'worry' without understanding the intensity difference. | Confused with 'stress' - 'distress' is more intense and negative., Used incorrectly in the plural form - 'distress' is usually uncountable., Misinterpreted as physical pain - it primarily refers to emotional suffering. | "Suffer with" instead of "suffer from", Using 'suffer' without a specific condition, Mixing up 'suffer' with 'sufferer' as a verb | Confusing with 'torment', which is less severe., Using 'torture' in non-physical contexts too broadly., Mispronouncing the second syllable. | Confused with 'worry' vs 'care' — 'worry' implies anxiety., Incorrectly use 'worrying' as a noun instead of a verb., Using 'worry' without an object, e.g., 'I worry' should be followed by 'about something.' |
| Notes d'usage | Utilisez 'se torturer' ou 'se ronger' pour parler d'une lutte émotionnelle ou physique intense. C'est approprié dans des contextes décontractés comme sérieux, mais évitez-le pour des situations légères.Use 'agonize' when discussing intense emotional or physical struggle. It's appropriate in both casual and serious contexts, but avoid it for lighthearted situations. | Utilisez 'détresse' pour décrire une douleur ou une anxiété émotionnelle. Évitez les contextes informels ; 'détresse' convient bien aux discussions psychologiques ou médicales.Use 'distress' to describe emotional pain or anxiety. Avoid informal contexts; 'distress' fits well in psychological or medical discussions. | Utilisé quand quelqu'un éprouve de la douleur ou des difficultés. À éviter dans des contextes informels où des termes plus légers sont appropriés.Used when someone is experiencing pain or hardship. Avoid in casual contexts where lighter terms are appropriate. | Typically used in legal or humanitarian contexts. Avoid using in casual conversation as it may be too intense or graphic for light topics. | Utilisez 's'inquiéter' pour les préoccupations générales. C'est neutre mais peut sembler faible dans des contextes plus sérieux. À éviter dans les milieux professionnels sauf si l'on parle de stress.Use 'worry' for general concerns. It's neutral but can sound weak in more serious contexts. Avoid in professional settings unless discussing stress. |
Vois-le dans de vrais extraits
Questions fréquentes : Agonize vs Distress vs Suffer vs Torture vs Worry
Quelle est la différence entre Agonize, Distress, Suffer, Torture et Worry ?
Agonize: To suffer a lot of pain or worry. Distress: Great worry or suffering. Suffer: to feel pain or distress Torture: To cause severe pain to someone. Worry: To feel uneasy or anxious about something.
Lequel est le plus formel : Agonize, Distress, Suffer, Torture et Worry ?
Torture est le plus formel de tous.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
Agonize: She began to agonize over the decision to move to another city. Distress: The news caused her great distress. Suffer: Many people suffer from anxiety and depression. Torture: Many of the refugees have suffered torture. Worry: I tend to worry about my exams every time.
Puis-je utiliser Agonize, Distress, Suffer, Torture et Worry de façon interchangeable ?
Pas toujours. Agonize, Distress, Suffer, Torture et Worry sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.