The point is در برابر You know here's the thing
زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثالها.
The point is
2000 برتر (رایج)
You know here's the thing
غیررسمیبیش از 10000 (کمتر رایج)
رسمیترین: The point isرایجترین: The point is
| The point is | You know here's the thing | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //ðə pɔɪnt ɪz//🇺🇸 //ðə pɔɪnt ɪz// | 🇬🇧 //jʊ nəʊ hɪəz ðə θɪŋ//🇺🇸 //ju noʊ hɪrz ðə θɪŋ// |
| معنا | پیام یا ایده اصلی این استThe main message or idea is | راهی برای معرفی یک نکته مهم در مکالمه.A way to introduce an important point in a conversation. |
| مثال | I think the point is that we need to work together. | You know here's the thing, we really need to consider the budget. |
| سطح زبانی | خنثی | غیررسمی |
| میزان رواج | 2000 برتر (رایج) | بیش از 10000 (کمتر رایج) |
| همآییها | the point is clear, the point is not to, the point is made | you know here's the thing about, you know here's the thing when, you know here's the thing and, you know here's the thing with |
| اشتباههای رایج | Not using it to emphasize an important idea., Using it at the beginning of a sentence instead of mid-sentence., Confusing it with 'the reason is'. | Using in formal contexts like business meetings., Omitting it in arguments; it helps to clarify main points., Misplacing it within a sentence; it should start a thought. |
| نکتههای کاربرد | برای روشن کردن یا تاکید بر ایده اصلی در یک بحث استفاده میشود. میتواند به صورت رسمی و غیررسمی استفاده شود. از استفاده در مکالمات خیلی خودمانی خودداری کنید.Used to clarify or emphasize the main idea in a discussion. It can be used formally and informally. Avoid in overly casual conversations. | در مکالمات غیررسمی برای برجسته کردن یک ایده اصلی استفاده میشود. مناسب نوشتار یا سخنرانیهای رسمی نیست.Used in casual conversations to highlight a main idea. Not suitable for formal writing or speeches. |
آن را در کلیپهای واقعی ببین
پرسشهای پرتکرار: The point is در برابر You know here's the thing
تفاوت The point is و You know here's the thing چیست؟
The point is: The main message or idea is You know here's the thing: A way to introduce an important point in a conversation.
کدام رسمیتر است: The point is و You know here's the thing؟
The point is رسمیترین آنهاست.
کدام رایجتر است: The point is و You know here's the thing؟
The point is در انگلیسی روزمره رایجترین است.
میتوانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟
The point is: I think the point is that we need to work together. You know here's the thing: You know here's the thing, we really need to consider the budget.
آیا میتوانم The point is و You know here's the thing را بهجای هم به کار ببرم؟
همیشه نه. The point is و You know here's the thing به هم نزدیکاند و گاهی همپوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابهجا کردنشان میتواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوتهای بالا را ببین.