Provision در برابر Stipulation
زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثالها.
Provision
3000 برتر (رایج)C1noun
Stipulation
رسمیبیش از 10000 (کمتر رایج)
رسمیترین: Stipulationرایجترین: Provision
| Provision | Stipulation | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/prəˈvɪʒn/"]/🇺🇸 /["/prəˈvɪʒn/"]/ | 🇬🇧 //ˌstɪp.jʊˈleɪ.ʃən//🇺🇸 //ˌstɪp.jəˈleɪ.ʃən// |
| معنا | یک تأمین یا ترتیبی برای نیازهای آینده.A supply or arrangement for future needs. | یک شرط یا الزامی در یک توافق.A condition or requirement in an agreement. |
| مثال | The provision of clean water is essential for the health of the community. | The contract included a stipulation that all payments be made in advance. |
| سطح زبانی | خنثی | رسمی |
| میزان رواج | 3000 برتر (رایج) | بیش از 10000 (کمتر رایج) |
| سطح CEFR | C1 | - |
| نقش دستوری | noun | |
| همآییها | federal, private, state, provision of, full, adequate, detailed, make, contain, include, apply, allow something, require something, provision against, provision for, buy, stock up on, stock up with, full, adequate, detailed, make, contain, include, apply, allow something, require something, provision against, provision for | contract stipulation, specific stipulation, legal stipulation |
| متضادها | deprivation, deficit | withdrawal, disregard |
| اشتباههای رایج | Confused with 'provisions' as just food supplies., Used 'provision' when 'provide' is needed., Misunderstood as a verb instead of a noun. | Confusing with 'illustration' as both seem related to agreements., Using in informal contexts where simpler terms are suitable. |
| نکتههای کاربرد | از 'تأمین' در بحث درباره تأمینها، بهویژه در زمینههای رسمی مانند قانون یا کسبوکار استفاده کنید. در مکالمات غیررسمی کمتر رایج است.Use 'provision' when discussing supplies, especially in a formal context like law or business. It's less common in casual conversations. | در زمینههای قانونی و رسمی استفاده میشود. در مکالمات غیررسمی اجتناب کنید. به روشن شدن شرایط در توافقها کمک میکند.Used in legal, formal contexts. Avoid in casual conversation. It helps clarify terms in agreements. |
آن را در کلیپهای واقعی ببین
پرسشهای پرتکرار: Provision در برابر Stipulation
تفاوت Provision و Stipulation چیست؟
Provision: A supply or arrangement for future needs. Stipulation: A condition or requirement in an agreement.
کدام رسمیتر است: Provision و Stipulation؟
Stipulation رسمیترین آنهاست.
کدام رایجتر است: Provision و Stipulation؟
Provision در انگلیسی روزمره رایجترین است.
میتوانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟
Provision: The provision of clean water is essential for the health of the community. Stipulation: The contract included a stipulation that all payments be made in advance.
آیا میتوانم Provision و Stipulation را بهجای هم به کار ببرم؟
همیشه نه. Provision و Stipulation به هم نزدیکاند و گاهی همپوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابهجا کردنشان میتواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوتهای بالا را ببین.