معنی به فارسی
ژست، pose
معنی Pose
to create a threat, problem, etc. that has to be dealt with
ایجاد تهدید، مشکل و غیره که باید با آن برخورد شود
In simple words: to hold a position or make a picture
نگه داشتن یک موقعیت یا گرفتن عکس
Pose در یک جمله
- She decided to pose for a photo in front of the Eiffel Tower.او تصمیم گرفت در جلوی برج ایفل برای عکسی ژست بگیرد.
- The artist asked her to pose in a way that captured the emotion of the piece.هنرمند از او خواست که به گونهای ژست بگیرد که احساس اثر را منتقل کند.
- He tried to pose as an expert to impress his friends.او سعی کرد به عنوان یک کارشناس تظاهر کند تا دوستانش را تحت تأثیر قرار دهد.
- It's important for the team to address the issues that pose a risk to the project.مهم است که تیم به مسائلی که خطراتی برای پروژه ایجاد میکنند، رسیدگی کند.
- Environmental changes can pose serious challenges to wildlife.تغییرات محیطی میتوانند چالشهای جدی برای حیات وحش ایجاد کنند.
- She posed a question that sparked a lively debate among the participants.او سوالی مطرح کرد که بحث زندهای را بین شرکتکنندگان به وجود آورد.
- The company may pose a threat to its competitors with its innovative products.این شرکت ممکن است با محصولات نوآورانهاش تهدیدی برای رقبایش باشد.
- He posed as a detective to gather information for his story.او به عنوان یک کارآگاه تظاهر کرد تا اطلاعاتی برای داستانش جمعآوری کند.
چطور از Pose استفاده کنیم
Use 'pose' when talking about taking a picture or pretending to be something. Avoid using it in overly formal contexts.
از 'pose' وقتی صحبت میکنید که درباره گرفتن عکس یا تظاهر به چیزی صحبت میکنید، استفاده کنید. از استفاده در زمینههای خیلی رسمی پرهیز کنید.
Grammar pattern
pose + object
Memory hint
Think of 'pose' like a 'rose' — a flower standing still for its photo!
واژههای مرتبط
Collocations with Pose
- strike a pose
- pose for a picture
- pose as
- pose a question
- pose challenges
Common mistakes with Pose
- Confusing 'pose' with 'pause'
- Using 'posing for take' instead of 'posing for a picture'
- Saying 'to pose myself' instead of 'to pose' is incorrect
Pose appears in
Pose به زبانهای دیگر
- Arabicالعربية
تظاهر، وضع، تشكيل
الوقوف في وضع معين أو التقاط صورة
- Bengaliবাংলা
ভঙ্গি করা, প্রশ্ন করা, সৃষ্টি করা
একটি অবস্থান ধরে রাখা বা ছবি তৈরি করা
- GermanDeutsch
Pose
eine Position einnehmen oder ein Bild machen
- SpanishEspañol
Posar
mantener una posición o hacer una foto
- FrenchFrançais
Poser
prendre une pose ou faire semblant d'être quelque chose
- Hindiहिन्दी
पोज देना, बनना
एक मुद्रा या तस्वीर बनाना
- ItalianItaliano
Posa, Porre
Assumere una posizione o fare una foto
- PortuguesePortuguês
Posar, Apresentar
Manter uma posição ou fazer uma foto
- RussianРусский
Позировать, представлять
принять позу или позировать для фото
- Urduاردو
پوز دینا، ظاہر کرنا
کسی پوزیشن میں رہنا یا تصویر بنانا
- Chinese中文
摆姿势,造成
保持一个姿势或拍照
More words like Pose
مردم اینها را هم جستجو میکنند
- Pose جمله با
- Pose معنی
- Pose یعنی چه
- Pose به فارسی
- Pose تلفظ
- Pose جمله برای
- Pose به انگلیسی
- ترجمه Pose
پرسشهای پرتکرار درباره Pose
Pose یعنی چه؟
نگه داشتن یک موقعیت یا گرفتن عکس
معنی Pose به فارسی چیست؟
نگه داشتن یک موقعیت یا گرفتن عکس
تعریف Pose چیست؟
ایجاد تهدید، مشکل و غیره که باید با آن برخورد شود
چطور از Pose در یک جمله استفاده کنیم؟
She decided to pose for a photo in front of the Eiffel Tower.
میتوانی مثال دیگری از Pose بزنی؟
The artist asked her to pose in a way that captured the emotion of the piece.
مترادفهای Pose چیست؟
گزینههای رایج شامل display, present, show, assume, position است.
متضاد Pose چیست؟
معناهای مخالف شامل hide, conceal, move است.
چه واژههایی با Pose میآیند؟
معمولاً با strike a pose, pose for a picture, pose as, pose a question, pose challenges همراه میشود.
اشتباههای رایج هنگام استفاده از Pose چیست؟
Confusing 'pose' with 'pause' Using 'posing for take' instead of 'posing for a picture' Saying 'to pose myself' instead of 'to pose' is incorrect
Pose چطور تلفظ میشود؟
US: /["/pəʊz/","/ˈpəʊzɪz/","/pəʊzd/","/ˈpəʊzɪŋ/"]/, UK: /["/pəʊz/","/ˈpəʊzɪz/","/pəʊzd/","/ˈpəʊzɪŋ/"]/. برای شنیدن تلفظ بومی به صدای بالا گوش بده.
چه زمانی باید از Pose استفاده کنم؟
از 'pose' وقتی صحبت میکنید که درباره گرفتن عکس یا تظاهر به چیزی صحبت میکنید، استفاده کنید. از استفاده در زمینههای خیلی رسمی پرهیز کنید.
سطح CEFR برای Pose چیست؟
"Pose" در سطح B2 از مقیاس CEFR قرار دارد.

