Keep در برابر Retain در برابر Save your pity and your mercy
زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثالها.
Keep
Retain
Save your pity and your mercy
| Keep | Retain | Save your pity and your mercy | |
|---|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/kiːp/","/kiːps/","/kept/","/ˈkiːpɪŋ/"]/🇺🇸 /["/kiːp/","/kiːps/","/kept/","/ˈkiːpɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //rɪˈteɪn//🇺🇸 //rɪˈteɪn// | 🇬🇧 //seɪv jɔː pɪti ənd jɔː ˈmɜːsi//🇺🇸 //seɪv jɔr ˈpɪti ənd jɔr ˈmɜrsi// |
| معنا | داشتن یا نگه داشتن چیزی در اختیار خود.To have or hold something in your possession. | برای نگه داشتن یا حفظ چیزی.To keep or hold something. | دلسوزی و ترحم بیخودت رو خرج نکن.Don't waste your kindness and sympathy. |
| مثال | Please keep your room clean. | It's important to retain information during exams. | When I failed the exam, my friend said, 'Just save your pity and your mercy; I’m fine.' |
| سطح زبانی | خنثی | خنثی | خنثی |
| میزان رواج | 1000 برتر (بسیار رایج) | 2000 برتر (رایج) | بیش از 10000 (کمتر رایج) |
| سطح CEFR | A1 | B2 | - |
| نقش دستوری | verb | verb | |
| همآییها | well | retain customers, retain information, retain control, retain talent | show mercy, feel pity, save compassion |
| متضادها | discard, release, abandon | lose, discard, abandon | - |
| اشتباههای رایج | Confusing 'keep' with 'keep on' which suggests continuation., Using 'keep' without an object (e.g. saying 'I keep' instead of 'I keep it')., Incorrectly using 'kept' as a present tense. | Confused with 'retain' vs 'obtain'., Using 'retain' without an object., Misusing 'retain' in informal contexts. | Using 'pity' instead of 'sympathy' incorrectly., Confusing 'mercy' with 'forgiveness'. |
| نکتههای کاربرد | از 'نگه داشتن' زمانی استفاده کنید که بخواهید چیزی را حفظ کنید. این واژه برای هر دو زمینه گفتاری و نوشتاری مناسب است. از استفاده از 'نگه داشتن' در نوشتارهای بسیار رسمی خودداری کنید؛ واژههای جایگزین مانند 'حفظ کردن' ممکن است بهتر باشند.Use 'keep' when you want to indicate retaining something. It is suitable for both spoken and written contexts. Avoid using 'keep' in overly formal writing; alternatives like 'retain' may be better. | از 'نگه داشتن' وقتی استفاده کن که درباره حفظ اطلاعات، اشیاء یا ویژگیها صحبت میکنی. این کلمه رسمیتر از 'نگهداشتن' است. در گفتار غیررسمی استفاده نکن.Use 'retain' when discussing keeping information, objects, or qualities. It's more formal than 'keep'. Avoid in casual speech. | این عبارت معمولاً وقتی به کار میرود که به کسی میگوییم دلسوزیاش لازم نیست. وقتی کسی برای وضعیتی که لیاقتش را ندارد دلسوزی نشان میدهد، این جمله مناسب است.This phrase is often used to tell someone that their compassion is not needed. It's appropriate in contexts where someone tries to show sympathy for a situation that doesn't deserve it. |
آن را در کلیپهای واقعی ببین
پرسشهای پرتکرار: Keep در برابر Retain در برابر Save your pity and your mercy
تفاوت Keep، Retain، و Save your pity and your mercy چیست؟
Keep: To have or hold something in your possession. Retain: To keep or hold something. Save your pity and your mercy: Don't waste your kindness and sympathy.
کدام رایجتر است: Keep، Retain، و Save your pity and your mercy؟
Keep در انگلیسی روزمره رایجترین است.
کدام پیشرفتهتر است: Keep، Retain، و Save your pity and your mercy؟
Retain بالاترین سطح است، یعنی B2، در مقیاس CEFR.
میتوانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟
Keep: Please keep your room clean. Retain: It's important to retain information during exams. Save your pity and your mercy: When I failed the exam, my friend said, 'Just save your pity and your mercy; I’m fine.'
آیا میتوانم Keep، Retain، و Save your pity and your mercy را بهجای هم به کار ببرم؟
همیشه نه. Keep، Retain، و Save your pity and your mercy به هم نزدیکاند و گاهی همپوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابهجا کردنشان میتواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوتهای بالا را ببین.