In any case در برابر Nonetheless
زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثالها.
In any case
2000 برتر (رایج)
Nonetheless
2000 برتر (رایج)C1adverb
| In any case | Nonetheless | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //ɪn ˈɛnɪ keɪs//🇺🇸 //ɪn ˈɛni keɪs// | 🇬🇧 /["/ˌnʌnðəˈles/"]/🇺🇸 /["/ˌnʌnðəˈles/"]/ |
| معنا | هر چه که اتفاق بیفتدNo matter what happens | با وجود آن؛ اما.In spite of that; however. |
| مثال | We might not have enough time, but in any case, we should try to finish. | The book is too long but, nonetheless, informative and entertaining. |
| سطح زبانی | خنثی | خنثی |
| میزان رواج | 2000 برتر (رایج) | 2000 برتر (رایج) |
| سطح CEFR | - | C1 |
| نقش دستوری | adverb | |
| همآییها | in any case, in any event, in any situation, used in any circumstance | nonetheless acknowledge, nonetheless consider, nonetheless important |
| متضادها | - | therefore, consequently |
| اشتباههای رایج | Used too formally in casual conversations., Confused with 'in any event' which has a slightly different nuance. | Using 'nonetheless' where 'but' would suffice., Misplacing 'nonetheless' within a sentence., Confusing 'nonetheless' with 'nevertheless'; both are similar but 'nonetheless' is slightly more formal. |
| نکتههای کاربرد | به طور معمول برای نشان دادن یک نتیجهگیری یا انتقال در مکالمه استفاده میشود. مناسب برای هر دو نوع گفتاری و نوشتاری؛ خیلی رسمی نیست.Commonly used to signal a conclusion or transition in conversation. Suitable for both spoken and written English; not overly formal. | از «nonetheless» برای نشان دادن تضاد یا اینکه چیزی با وجود آنچه گفته شد درست است استفاده کنید. بیشتر در زبان نوشتاری رایج است؛ برای مکالمات روزمره کمتر مناسب است.Use 'nonetheless' to contrast or show that something is true despite what has been said. More common in written English; less suitable for casual spoken conversations. |
آن را در کلیپهای واقعی ببین
پرسشهای پرتکرار: In any case در برابر Nonetheless
تفاوت In any case و Nonetheless چیست؟
In any case: No matter what happens Nonetheless: In spite of that; however.
میتوانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟
In any case: We might not have enough time, but in any case, we should try to finish. Nonetheless: The book is too long but, nonetheless, informative and entertaining.
آیا میتوانم In any case و Nonetheless را بهجای هم به کار ببرم؟
همیشه نه. In any case و Nonetheless به هم نزدیکاند و گاهی همپوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابهجا کردنشان میتواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوتهای بالا را ببین.