I know i broke my oath در برابر Promise
زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثالها.
I know i broke my oath
بیش از 10000 (کمتر رایج)
Promise
1000 برتر (بسیار رایج)A2verb
رایجترین: Promise
| I know i broke my oath | Promise | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //aʊθ//🇺🇸 //oʊθ// | 🇬🇧 /["/ˈprɒmɪs/","/ˈprɒmɪsɪz/","/ˈprɒmɪst/","/ˈprɒmɪsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈprɑːmɪs/","/ˈprɑːmɪsɪz/","/ˈprɑːmɪst/","/ˈprɑːmɪsɪŋ/"]/ |
| معنا | یعنی قبول دارم که به قولم عمل نکردم.I promised to do something and didn't. | تعهدی برای انجام کاری یا عدم انجام کاری.A commitment to do something or not do something. |
| مثال | I know I broke my oath to protect the kingdom. | I promise to help you with your homework. |
| سطح زبانی | خنثی | خنثی |
| میزان رواج | بیش از 10000 (کمتر رایج) | 1000 برتر (بسیار رایج) |
| سطح CEFR | - | A2 |
| نقش دستوری | verb | |
| همآییها | honor an oath, take an oath, break an oath | faithfully, solemnly, initially, can, cannot, seem to, to, as promised, I can’t promise anything |
| متضادها | - | lie, break, betray |
| اشتباههای رایج | Confusing 'oath' with 'oath of office', which is specific to political positions., Using 'broke' incorrectly with non-physical items; it applies to commitments., Mispronouncing 'oath' as it is not spelled phonetically. | Confusing 'promise' with 'vow' or 'pledge' in terms of strength., Using 'promise' without an object (e.g., 'I promise' should specify what)., Misusing in the past tense (e.g., 'I promised' without a follow-up). |
| نکتههای کاربرد | Use in discussions about promises, commitments, or moral obligations. It's neutral but may be serious depending on context. | وقتی میخواهید یک سوگند یا اطمینان را بیان کنید، از «قول دادن» استفاده کنید. هم در گفتار و هم در نوشتار رایج است، اما از آن در اسناد رسمی حقوقی خودداری کنید.Use 'promise' when you want to express a vow or assurance. Common in both spoken and written contexts, but avoid in formal legal documents. |
آن را در کلیپهای واقعی ببین
پرسشهای پرتکرار: I know i broke my oath در برابر Promise
تفاوت I know i broke my oath و Promise چیست؟
I know i broke my oath: I promised to do something and didn't. Promise: A commitment to do something or not do something.
کدام رایجتر است: I know i broke my oath و Promise؟
Promise در انگلیسی روزمره رایجترین است.
میتوانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟
I know i broke my oath: I know I broke my oath to protect the kingdom. Promise: I promise to help you with your homework.
آیا میتوانم I know i broke my oath و Promise را بهجای هم به کار ببرم؟
همیشه نه. I know i broke my oath و Promise به هم نزدیکاند و گاهی همپوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابهجا کردنشان میتواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوتهای بالا را ببین.