معنی به فارسی
برو از اینجا
معنی Get out of here
To leave or depart from a place.
ترک کردن یا رفتن از یک مکان.
In simple words: Leave this place.
از اینجا برو.
Get out of here در یک جمله
- I can't believe you said that! Just get out of here.باورم نمیشه اینو گفتی! همین الان برو از اینجا.
- When the party got too loud, I told my friend to get out of here.
- If you're not interested, you can just get out of here.
چطور از Get out of here استفاده کنیم
Used to tell someone to leave in a casual or surprised way. Not suitable for formal situations.
برای گفتن به کسی که به روشی معمولی یا متعجبانه جایی را ترک کند استفاده میشود. برای موقعیتهای رسمی مناسب نیست.
Grammar pattern
standalone imperative
Memory hint
Imagine telling a friend to 'get out' of a super crowded room.

واژههای مرتبط
Collocations with Get out of here
- get out quickly
- get out now
- get out totally
Common mistakes with Get out of here
- Used in formal contexts or directly addressing authority figures.
- Confused with 'get out' (less specific)
- Misused in polite requests
Get out of here appears in
Get out of here به زبانهای دیگر
- Arabicالعربية
اخرج من هنا
اخرج من هذا المكان.
- Bengaliবাংলা
বেরিয়ে যাও এখান থেকে
এখান থেকে চলে যাও।
- GermanDeutsch
Hau ab
Verlass diesen Ort.
- SpanishEspañol
Vete de aquí
Sal de aquí.
- FrenchFrançais
Va-t'en
Quitte cet endroit.
- Hindiहिन्दी
यहाँ से निकलो
इस जगह से चले जाओ।
- ItalianItaliano
Vattene / Ma dai!
Lascia questo posto.
- PortuguesePortuguês
Sai daqui
Vaza daqui.
- RussianРусский
Убирайся отсюда, Вали отсюда
Покинь это место.
- Urduاردو
یہاں سے جاؤ
یہ جگہ چھوڑ دو۔
- Chinese中文
走开
离开这里。
More phrasal verbs like Get out of here
مردم اینها را هم جستجو میکنند
- Get out of here جمله با
- Get out of here معنی
- Get out of here یعنی چه
- Get out of here به فارسی
- Get out of here تلفظ
- Get out of here جمله برای
- Get out of here به انگلیسی
- ترجمه Get out of here
پرسشهای پرتکرار درباره Get out of here
Get out of here یعنی چه؟
از اینجا برو.
معنی Get out of here به فارسی چیست؟
از اینجا برو.
تعریف Get out of here چیست؟
ترک کردن یا رفتن از یک مکان.
چطور از Get out of here در یک جمله استفاده کنیم؟
I can't believe you said that! Just get out of here.
میتوانی مثال دیگری از Get out of here بزنی؟
When the party got too loud, I told my friend to get out of here.
مترادفهای Get out of here چیست؟
گزینههای رایج شامل leave, depart, exit, go away, scram است.
متضاد Get out of here چیست؟
معناهای مخالف شامل stay, remain است.
چه واژههایی با Get out of here میآیند؟
معمولاً با get out quickly, get out now, get out totally همراه میشود.
اشتباههای رایج هنگام استفاده از Get out of here چیست؟
Used in formal contexts or directly addressing authority figures. Confused with 'get out' (less specific) Misused in polite requests
Get out of here چطور تلفظ میشود؟
US: //ɡɛt aʊt əv hɪr//, UK: //ɡɛt aʊt əv hɪə//. برای شنیدن تلفظ بومی به صدای بالا گوش بده.
Get out of here رسمی است یا غیررسمی؟
"Get out of here" غیررسمی است، پس برای گفتوگوهای خودمانی با دوستان و خانواده مناسب است.
چه زمانی باید از Get out of here استفاده کنم؟
برای گفتن به کسی که به روشی معمولی یا متعجبانه جایی را ترک کند استفاده میشود. برای موقعیتهای رسمی مناسب نیست.















