Feel sorry for you در برابر Pity
زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثالها.
Feel sorry for you
2000 برتر (رایج)
Pity
2000 برتر (رایج)B2noun
| Feel sorry for you | Pity | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //fiːl ˈsɒri fə juː//🇺🇸 //fil ˈsɔri fɔr jə// | 🇬🇧 /["/ˈpɪti/"]/🇺🇸 /["/ˈpɪti/"]/ |
| معنا | از وضعیتت ناراحتم.I feel bad about your situation. | احساس تاسف برای مشکل یا غم دیگران.Feeling sorry for someone else's trouble or sadness. |
| مثال | I really feel sorry for you after hearing your news. | It is a pity that you couldn't come to the party last night. |
| سطح زبانی | خنثی | خنثی |
| میزان رواج | 2000 برتر (رایج) | 2000 برتر (رایج) |
| سطح CEFR | - | B2 |
| نقش دستوری | noun | |
| همآییها | feel sorry for someone, feel sorry about something, really feel sorry for | great, real, pity about, a bit of a pity, such a pity, what a pity, be filled with, be full of, feel, out of pity, without pity, pity for, a feeling of pity, a sense of pity, have pity on somebody |
| متضادها | celebrate | indifference, apathy |
| اشتباههای رایج | Confused with 'feel sorry about' instead of 'feel sorry for'., Used inappropriately in formal situations., Omitted the object, saying only 'I feel sorry'. | 'Pity' is often confused with 'sympathy' - they are not interchangeable., Learners often misuse 'pity' as a verb instead of a noun, e.g., saying 'I pity' instead of 'I feel pity for'., It's incorrect to say 'I have pity on' - the correct phrase is 'I have pity for'. |
| نکتههای کاربرد | برای ابراز همدردی استفاده میشود؛ در اکثر موقعیتها مناسب است اما در موقعیتهای خیلی رسمی از آن اجتناب کنید.Used to express sympathy; suitable in most situations but avoid in overly formal contexts. | از «افسوس» در موقعیتهایی استفاده کنید که با مشکلات کسی همدردی میکنید. این کلمه خنثی است اما ممکن است در مکالمات غیررسمی رسمی به نظر برسد.Use 'pity' in situations where you sympathize with someone's difficulties. It's neutral but may sound formal in casual conversations. |
آن را در کلیپهای واقعی ببین
پرسشهای پرتکرار: Feel sorry for you در برابر Pity
تفاوت Feel sorry for you و Pity چیست؟
Feel sorry for you: I feel bad about your situation. Pity: Feeling sorry for someone else's trouble or sadness.
میتوانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟
Feel sorry for you: I really feel sorry for you after hearing your news. Pity: It is a pity that you couldn't come to the party last night.
آیا میتوانم Feel sorry for you و Pity را بهجای هم به کار ببرم؟
همیشه نه. Feel sorry for you و Pity به هم نزدیکاند و گاهی همپوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابهجا کردنشان میتواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوتهای بالا را ببین.