Expense در برابر This cost
زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثالها.
Expense
2000 برتر (رایج)B2noun
This cost
2000 برتر (رایج)
| Expense | This cost | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/ɪkˈspens/"]/🇺🇸 /["/ɪkˈspens/"]/ | 🇬🇧 //ðɪs kɒst//🇺🇸 //ðɪs kɔst// |
| معنا | پولی که برای چیزی خرج میکنید.Money that you spend on something. | پولی که برای خرید چیزی لازم داری.The amount of money needed to buy something. |
| مثال | The expense of traveling abroad can add up quickly if you’re not careful. | I wasn’t expecting **this cost** to be so high. |
| سطح زبانی | خنثی | خنثی |
| میزان رواج | 2000 برتر (رایج) | 2000 برتر (رایج) |
| سطح CEFR | B2 | - |
| نقش دستوری | noun | |
| همآییها | considerable, enormous, great, go to, incur, involve, rise, at somebody’s/something’s expense, at… expense, at taxpayer expense, at taxpayers’ expense, at the taxpayer’s expense, big, considerable, major, high, low, allowable, incur, cover, defray, arise from something, arise out of something, increase, expense account, expenses claim, expense report, on expenses, all expenses paid, spare no expense, high, low, allowable, incur, cover, defray, arise from something, arise out of something, increase, expense account, expenses claim, expense report, on expenses, all expenses paid, spare no expense | determine this cost, reduce this cost, explain this cost |
| متضادها | income, profit | - |
| اشتباههای رایج | Confused with 'expanse', which means a wide area., Using 'expenses' as a singular noun., Mispronouncing it as 'ex-pense' instead of 'ik-spens'. | Confusing 'cost' with 'price'; they can have slightly different connotations., Using 'this' incorrectly; ensure it refers to a nearby or recently mentioned object. |
| نکتههای کاربرد | از «هزینه» هم در موارد شخصی و هم در موارد کاری استفاده کنید. این کلمه برای صحبت در مورد مخارج، بودجهبندی یا گزارشهای مالی مناسب است. از استفاده از آن در مکالمات خیلی خودمانی خودداری کنید.Use 'expense' in both personal and business contexts. It's appropriate when discussing costs, budgeting, or financial reports. Avoid using it in very casual conversations. | وقتی در مورد قیمتهای خاص صحبت میکنی از «این هزینه» استفاده کن. هم در گفتار و هم در نوشتار مناسبه.Use 'this cost' when discussing specific prices. It’s appropriate in both spoken and written contexts. |
آن را در کلیپهای واقعی ببین
پرسشهای پرتکرار: Expense در برابر This cost
تفاوت Expense و This cost چیست؟
Expense: Money that you spend on something. This cost: The amount of money needed to buy something.
میتوانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟
Expense: The expense of traveling abroad can add up quickly if you’re not careful. This cost: I wasn’t expecting **this cost** to be so high.
آیا میتوانم Expense و This cost را بهجای هم به کار ببرم؟
همیشه نه. Expense و This cost به هم نزدیکاند و گاهی همپوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابهجا کردنشان میتواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوتهای بالا را ببین.