Examine در برابر Take a look at this knife

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Examine

2000 برتر (رایج)B1verb

Take a look at this knife

3000 برتر (رایج)
رایج‌ترین: Examine
 ExamineTake a look at this knife
تلفظ🇬🇧 /["/ɪɡˈzæmɪn/","/ɪɡˈzæmɪnz/","/ɪɡˈzæmɪnd/","/ɪɡˈzæmɪnɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ɪɡˈzæmɪn/","/ɪɡˈzæmɪnz/","/ɪɡˈzæmɪnd/","/ɪɡˈzæmɪnɪŋ/"]/🇬🇧 //teɪk ə lʊk æt ðɪs naɪf//🇺🇸 //teɪk ə lʊk æt ðɪs naɪf//
معنابه چیزی به دقت نگاه کردن تا بیشتر درباره‌اش یاد بگیریمto look at something carefully to learn more about itبه این چاقو نگاه کن.Look at this knife.
مثالThe doctor will examine your health thoroughly during the check-up.Could you please **take a look at this knife**?
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج2000 برتر (رایج)3000 برتر (رایج)
سطح CEFRB1-
نقش دستوریverb
هم‌آیی‌هاcarefully, closely, in detail, aim to, attempt to, be designed to, for, let us examine…, carefully, closely, in detail, aim to, attempt to, be designed to, for, let us examine…take a look at something, take a closer look, take a quick look
متضادهاignore, overlook, neglect-
اشتباه‌های رایجConfused with 'inspect' — 'examine' is broader than just checking for flaws., Misusing the tense — should use 'examined' for past actions, not 'examine'., Incorrect prepositions — do not say 'examine to' but 'examine for' in some contexts.Using 'take a look to this knife' instead of 'at'., Saying 'look a knife' instead of 'take a look at this knife'.
نکته‌های کاربرداز 'بررسی کردن' در زمینه‌های رسمی مثل نوشتن علمی یا بحث‌های حرفه‌ای استفاده کن. در مکالمات غیررسمی ممکن است مناسب نباشد و 'نگاه کردن' بهتر باشد.Use 'examine' in formal contexts like academic writing or professional discussions. It may sound out of place in casual conversations, where 'look at' might be preferred.برای جلب توجه کسی به چیزی خاص استفاده می‌شود. بهتر است در موقعیت‌های غیررسمی استفاده شود؛ از نوشتن رسمی پرهیز کنید.Used to direct someone's attention to something specific. Best in casual contexts; avoid in formal writing.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Take a look at this knife

پرسش‌های پرتکرار: Examine در برابر Take a look at this knife

تفاوت Examine و Take a look at this knife چیست؟

Examine: to look at something carefully to learn more about it Take a look at this knife: Look at this knife.

کدام رایج‌تر است: Examine و Take a look at this knife؟

Examine در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Examine: The doctor will examine your health thoroughly during the check-up. Take a look at this knife: Could you please **take a look at this knife**?

آیا می‌توانم Examine و Take a look at this knife را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Examine و Take a look at this knife به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط