Examine vs Take a look at this knife

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

Examine

Top 2000 (común)B1verb

Take a look at this knife

Top 3000 (común)
Más común: Examine
 ExamineTake a look at this knife
Pronunciación🇬🇧 /["/ɪɡˈzæmɪn/","/ɪɡˈzæmɪnz/","/ɪɡˈzæmɪnd/","/ɪɡˈzæmɪnɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ɪɡˈzæmɪn/","/ɪɡˈzæmɪnz/","/ɪɡˈzæmɪnd/","/ɪɡˈzæmɪnɪŋ/"]/🇬🇧 //teɪk ə lʊk æt ðɪs naɪf//🇺🇸 //teɪk ə lʊk æt ðɪs naɪf//
Significadomirar algo con atención para aprender más sobre elloto look at something carefully to learn more about itLook at this knife.
EjemploThe doctor will examine your health thoroughly during the check-up.Could you please **take a look at this knife**?
RegistroNeutralNeutral
Qué tan comúnTop 2000 (común)Top 3000 (común)
Nivel CEFRB1-
Categoría gramaticalverb
Colocacionescarefully, closely, in detail, aim to, attempt to, be designed to, for, let us examine…, carefully, closely, in detail, aim to, attempt to, be designed to, for, let us examine…take a look at something, take a closer look, take a quick look
Antónimosignore, overlook, neglect-
Errores comunesConfused with 'inspect' — 'examine' is broader than just checking for flaws., Misusing the tense — should use 'examined' for past actions, not 'examine'., Incorrect prepositions — do not say 'examine to' but 'examine for' in some contexts.Using 'take a look to this knife' instead of 'at'., Saying 'look a knife' instead of 'take a look at this knife'.
Notas de usoUsa 'examinar' en contextos formales como la escritura académica o discusiones profesionales. Puede sonar fuera de lugar en conversaciones informales, donde 'mirar' podría ser más adecuado.Use 'examine' in formal contexts like academic writing or professional discussions. It may sound out of place in casual conversations, where 'look at' might be preferred.Used to direct someone's attention to something specific. Best in casual contexts; avoid in formal writing.

Míralo en clips reales

Take a look at this knife

Preguntas frecuentes: Examine vs Take a look at this knife

¿Cuál es la diferencia entre Examine y Take a look at this knife?

Examine: to look at something carefully to learn more about it Take a look at this knife: Look at this knife.

¿Cuál es más común: Examine y Take a look at this knife?

Examine es la más común en el inglés cotidiano.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

Examine: The doctor will examine your health thoroughly during the check-up. Take a look at this knife: Could you please **take a look at this knife**?

¿Puedo usar Examine y Take a look at this knife indistintamente?

No siempre. Examine y Take a look at this knife están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.

Comparaciones relacionadas