Enable در برابر Let him do that
زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثالها.
Enable
1000 برتر (بسیار رایج)B2verb
Let him do that
2000 برتر (رایج)
رایجترین: Enable
| Enable | Let him do that | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/ɪˈneɪbl/","/ɪˈneɪblz/","/ɪˈneɪbld/","/ɪˈneɪblɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ɪˈneɪbl/","/ɪˈneɪblz/","/ɪˈneɪbld/","/ɪˈneɪblɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //lɛt hɪm duː ðæt//🇺🇸 //lɛt hɪm du ðæt// |
| معنا | امکانپذیر یا آسان کردن چیزی برای انجام دادن.To make something possible or easy to do. | اجازه بده این کار را بکند.Allow him to do that. |
| مثال | The new software will enable users to perform tasks more efficiently. | I will let him do that if he asks nicely. |
| سطح زبانی | خنثی | خنثی |
| میزان رواج | 1000 برتر (بسیار رایج) | 2000 برتر (رایج) |
| سطح CEFR | B2 | - |
| نقش دستوری | verb | |
| همآییها | enable technology, enable access, enable features, enable growth, enable communication | let him go, let her try, let them know, let me see, let us help |
| متضادها | disable, prohibit | - |
| اشتباههای رایج | Confused with 'enable' vs 'enable to' — remember 'enable' is followed directly by the object., Using 'enabled' incorrectly in present tense — it should match the subject in tense., Mixing up 'enable' and 'allow' — 'enable' implies making possible, while 'allow' means giving permission. | Confusing 'let' with 'make' - 'let' is permission, 'make' is force., Using 'letting' incorrectly, as in 'let him doing that.', Omitting 'him' and saying 'let do that.' |
| نکتههای کاربرد | از 'فعال کردن' وقتی استفاده کنید که درباره فناوری، مجوزها یا تواناییها صحبت میکنید. در هر دو زمینه نوشتاری و گفتاری مناسب است. از استفاده در مکالمات خیلی غیررسمی خودداری کنید.Use 'enable' when discussing technology, permissions, or abilities. It's suitable in both written and spoken contexts. Avoid using it in overly casual conversations. | برای دادن اجازه استفاده میشود؛ مناسب در زمینههای غیررسمی یا خنثی. در نوشتار رسمی از آن اجتناب کنید.Used to give permission; suitable in informal or neutral contexts. Avoid in formal writing. |
آن را در کلیپهای واقعی ببین
پرسشهای پرتکرار: Enable در برابر Let him do that
تفاوت Enable و Let him do that چیست؟
Enable: To make something possible or easy to do. Let him do that: Allow him to do that.
کدام رایجتر است: Enable و Let him do that؟
Enable در انگلیسی روزمره رایجترین است.
میتوانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟
Enable: The new software will enable users to perform tasks more efficiently. Let him do that: I will let him do that if he asks nicely.
آیا میتوانم Enable و Let him do that را بهجای هم به کار ببرم؟
همیشه نه. Enable و Let him do that به هم نزدیکاند و گاهی همپوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابهجا کردنشان میتواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوتهای بالا را ببین.