Allow در برابر Enable
زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثالها.
Allow
1000 برتر (بسیار رایج)A2verb
Enable
1000 برتر (بسیار رایج)B2verb
| Allow | Enable | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/əˈlaʊ/","/əˈlaʊz/","/əˈlaʊd/","/əˈlaʊɪŋ/"]/🇺🇸 /["/əˈlaʊ/","/əˈlaʊz/","/əˈlaʊd/","/əˈlaʊɪŋ/"]/ | 🇬🇧 /["/ɪˈneɪbl/","/ɪˈneɪblz/","/ɪˈneɪbld/","/ɪˈneɪblɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ɪˈneɪbl/","/ɪˈneɪblz/","/ɪˈneɪbld/","/ɪˈneɪblɪŋ/"]/ |
| معنا | اجازه دادن به کسی برای انجام کاری.to let someone do something | امکانپذیر یا آسان کردن چیزی برای انجام دادن.To make something possible or easy to do. |
| مثال | Please allow me to explain my point of view. | The new software will enable users to perform tasks more efficiently. |
| سطح زبانی | خنثی | خنثی |
| میزان رواج | 1000 برتر (بسیار رایج) | 1000 برتر (بسیار رایج) |
| سطح CEFR | A2 | B2 |
| نقش دستوری | verb | verb |
| همآییها | allow access, allow time, allow someone to do something, allow for mistakes, allow room | enable technology, enable access, enable features, enable growth, enable communication |
| متضادها | forbid, prohibit, restrict | disable, prohibit |
| اشتباههای رایج | Using 'allow' without an object (e.g., say 'allow me to help' instead of just 'allow')., Confusing 'allow' with 'let' - 'let' is more informal., Mixing up the structure, such as omitting 'to' before the verb. | Confused with 'enable' vs 'enable to' — remember 'enable' is followed directly by the object., Using 'enabled' incorrectly in present tense — it should match the subject in tense., Mixing up 'enable' and 'allow' — 'enable' implies making possible, while 'allow' means giving permission. |
| نکتههای کاربرد | از «allow» در مواقعی استفاده کن که داری اجازه میدی. هم در گفتار و هم در نوشتار مناسبه، اما برای موقعیتهای جدیتر یا دستورات، میتونی از کلمات قویتری مثل «permit» استفاده کنی. در مکالمات خیلی خودمونی ازش پرهیز کن.Use 'allow' in contexts where you are giving permission. It's appropriate in both spoken and written English, but for severe situations or commands, consider using stronger words like 'permit'. Avoid using it in very casual exchanges. | از 'فعال کردن' وقتی استفاده کنید که درباره فناوری، مجوزها یا تواناییها صحبت میکنید. در هر دو زمینه نوشتاری و گفتاری مناسب است. از استفاده در مکالمات خیلی غیررسمی خودداری کنید.Use 'enable' when discussing technology, permissions, or abilities. It's suitable in both written and spoken contexts. Avoid using it in overly casual conversations. |
پرسشهای پرتکرار: Allow در برابر Enable
تفاوت Allow و Enable چیست؟
Allow: to let someone do something Enable: To make something possible or easy to do.
آیا Allow و Enable همسطح CEFR هستند؟
Allow: A2, Enable: B2 بر اساس مقیاس CEFR.
آیا میتوانم Allow و Enable را بهجای هم به کار ببرم؟
همیشه نه. Allow و Enable به هم نزدیکاند و گاهی همپوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابهجا کردنشان میتواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوتهای بالا را ببین.