Emotion در برابر That emotion is at the foundation

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Emotion

1000 برتر (بسیار رایج)B1noun

That emotion is at the foundation

5000 برتر (نسبتاً رایج)
رایج‌ترین: Emotion
 EmotionThat emotion is at the foundation
تلفظ🇬🇧 /["/ɪˈməʊʃn/"]/🇺🇸 /["/ɪˈməʊʃn/"]/🇬🇧 //ðæt ɪˈməʊʃən ɪz æt ðə faʊnˈdeɪʃən//🇺🇸 //ðæt ɪˈmoʊʃən ɪz æt ðə faʊnˈdeɪʃən//
معنایه حس قوی، مثل خوشحالی یا ناراحتی.A strong feeling, like happiness or sadness.اون حس، پایه‌شه.That feeling is the base.
مثالHer eyes were filled with emotion during the movie.That emotion is at the foundation of her decision to leave.
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج1000 برتر (بسیار رایج)5000 برتر (نسبتاً رایج)
سطح CEFRB1-
نقش دستوریnoun
هم‌آیی‌هاdeep, extreme, intense, flicker, hint, trace, experience, feel, be choked with, with emotion, without emotion, depth of emotion, intensity of emotion, emotions run highemotion is at the foundation, strong emotion at the foundation, emotion serves as the foundation
متضادهاindifference, apathy-
اشتباه‌های رایج'Emotions' is often incorrectly used as a singular noun., Learners might confuse 'emotion' with 'mood'., Some may use 'emotional' when they mean 'emotion'.Confused about using 'emotion' instead of 'feeling'., Using 'foundation' too literally instead of metaphorically., Incorrectly placing 'that' far from 'emotion' in the sentence.
نکته‌های کاربرداز «احساسات» در زمینه‌های مربوط به حس‌ها یا وضعیت‌های روانی استفاده کنید. هم در گفتار و هم در نوشتار مناسب است، اما با زبان‌آموزان جوان‌تر، استفاده از اصطلاحات ساده‌تر را در نظر بگیرید.Use 'emotion' in contexts related to feelings or psychological states. It's appropriate in both spoken and written language, but consider using simpler terms with younger learners.وقتی درباره‌ی احساسات یا دلایل پشتِ کارها صحبت می‌کنی، ازش استفاده کن. هم تو موقعیت‌های خودمونی هم رسمی مناسبه.Use in discussions about feelings or reasons behind actions. Appropriate in both casual and formal contexts.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Emotion
That emotion is at the foundation

پرسش‌های پرتکرار: Emotion در برابر That emotion is at the foundation

تفاوت Emotion و That emotion is at the foundation چیست؟

Emotion: A strong feeling, like happiness or sadness. That emotion is at the foundation: That feeling is the base.

کدام رایج‌تر است: Emotion و That emotion is at the foundation؟

Emotion در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Emotion: Her eyes were filled with emotion during the movie. That emotion is at the foundation: That emotion is at the foundation of her decision to leave.

آیا می‌توانم Emotion و That emotion is at the foundation را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Emotion و That emotion is at the foundation به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط