Emotion बनाम That emotion is at the foundation
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Emotion
शीर्ष 1000 (बहुत आम)B1noun
That emotion is at the foundation
शीर्ष 5000 (काफ़ी आम)
सबसे आम: Emotion
| Emotion | That emotion is at the foundation | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 /["/ɪˈməʊʃn/"]/🇺🇸 /["/ɪˈməʊʃn/"]/ | 🇬🇧 //ðæt ɪˈməʊʃən ɪz æt ðə faʊnˈdeɪʃən//🇺🇸 //ðæt ɪˈmoʊʃən ɪz æt ðə faʊnˈdeɪʃən// |
| अर्थ | A strong feeling, like happiness or sadness. | That feeling is the base. |
| उदाहरण | Her eyes were filled with emotion during the movie. | That emotion is at the foundation of her decision to leave. |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 1000 (बहुत आम) | शीर्ष 5000 (काफ़ी आम) |
| CEFR स्तर | B1 | - |
| शब्द-भेद | noun | |
| सहप्रयोग | deep, extreme, intense, flicker, hint, trace, experience, feel, be choked with, with emotion, without emotion, depth of emotion, intensity of emotion, emotions run high | emotion is at the foundation, strong emotion at the foundation, emotion serves as the foundation |
| विलोम | indifference, apathy | - |
| आम गलतियाँ | 'Emotions' is often incorrectly used as a singular noun., Learners might confuse 'emotion' with 'mood'., Some may use 'emotional' when they mean 'emotion'. | Confused about using 'emotion' instead of 'feeling'., Using 'foundation' too literally instead of metaphorically., Incorrectly placing 'that' far from 'emotion' in the sentence. |
| प्रयोग संबंधी नोट | Use 'emotion' in contexts related to feelings or psychological states. It's appropriate in both spoken and written language, but consider using simpler terms with younger learners. | Use in discussions about feelings or reasons behind actions. Appropriate in both casual and formal contexts. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Emotion बनाम That emotion is at the foundation
Emotion और That emotion is at the foundation में क्या अंतर है?
Emotion: A strong feeling, like happiness or sadness. That emotion is at the foundation: That feeling is the base.
कौन-सा अधिक आम है: Emotion और That emotion is at the foundation?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Emotion सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Emotion: Her eyes were filled with emotion during the movie. That emotion is at the foundation: That emotion is at the foundation of her decision to leave.
क्या मैं Emotion और That emotion is at the foundation को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Emotion और That emotion is at the foundation आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।