Emotion vs That emotion is at the foundation

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

Emotion

Top 1000 (muy común)B1noun

That emotion is at the foundation

Top 5000 (bastante común)
Más común: Emotion
 EmotionThat emotion is at the foundation
Pronunciación🇬🇧 /["/ɪˈməʊʃn/"]/🇺🇸 /["/ɪˈməʊʃn/"]/🇬🇧 //ðæt ɪˈməʊʃən ɪz æt ðə faʊnˈdeɪʃən//🇺🇸 //ðæt ɪˈmoʊʃən ɪz æt ðə faʊnˈdeɪʃən//
SignificadoA strong feeling, like happiness or sadness.That feeling is the base.
EjemploHer eyes were filled with emotion during the movie.That emotion is at the foundation of her decision to leave.
RegistroNeutralNeutral
Qué tan comúnTop 1000 (muy común)Top 5000 (bastante común)
Nivel CEFRB1-
Categoría gramaticalnoun
Colocacionesdeep, extreme, intense, flicker, hint, trace, experience, feel, be choked with, with emotion, without emotion, depth of emotion, intensity of emotion, emotions run highemotion is at the foundation, strong emotion at the foundation, emotion serves as the foundation
Antónimosindifference, apathy-
Errores comunes'Emotions' is often incorrectly used as a singular noun., Learners might confuse 'emotion' with 'mood'., Some may use 'emotional' when they mean 'emotion'.Confused about using 'emotion' instead of 'feeling'., Using 'foundation' too literally instead of metaphorically., Incorrectly placing 'that' far from 'emotion' in the sentence.
Notas de usoUse 'emotion' in contexts related to feelings or psychological states. It's appropriate in both spoken and written language, but consider using simpler terms with younger learners.Use in discussions about feelings or reasons behind actions. Appropriate in both casual and formal contexts.

Míralo en clips reales

Emotion
That emotion is at the foundation

Preguntas frecuentes: Emotion vs That emotion is at the foundation

¿Cuál es la diferencia entre Emotion y That emotion is at the foundation?

Emotion: A strong feeling, like happiness or sadness. That emotion is at the foundation: That feeling is the base.

¿Cuál es más común: Emotion y That emotion is at the foundation?

Emotion es la más común en el inglés cotidiano.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

Emotion: Her eyes were filled with emotion during the movie. That emotion is at the foundation: That emotion is at the foundation of her decision to leave.

¿Puedo usar Emotion y That emotion is at the foundation indistintamente?

No siempre. Emotion y That emotion is at the foundation están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.

Comparaciones relacionadas