Community در برابر Tribe

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Community

1000 برتر (بسیار رایج)A2noun

Tribe

2000 برتر (رایج)B2noun
رایج‌ترین: Community
 CommunityTribe
تلفظ🇬🇧 /["/kəˈmjuːnəti/"]/🇺🇸 /["/kəˈmjuːnəti/"]/🇬🇧 /["/traɪb/"]/🇺🇸 /["/traɪb/"]/
معناگروهی از مردم که در یک منطقه زندگی می‌کنند یا علایق مشترکی دارند.A group of people living in the same area or having similar interests.یه گروه از آدم‌ها که با هم زندگی می‌کنن و فرهنگ مشترک دارن.A group of people who live together and share the same culture.
مثالThe community came together to clean the park.They were a nomadic horse-riding tribe.
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج1000 برتر (بسیار رایج)2000 برتر (رایج)
سطح CEFRA2B2
نقش دستوریnounnoun
هم‌آیی‌هاlarge, small, close, service, work, policing, in a/​the community, within a/​the community, the community as a whole, the community at large, a/​the community of faith, large, small, close, service, work, policing, in a/​the community, within a/​the community, the community as a whole, the community at large, a/​the community of faithaboriginal, indigenous, native, belong to, a member of a tribe
متضادهاisolation, lonelinessindividual, loner
اشتباه‌های رایجConfusing 'community' with 'society' — 'society' is broader., Using 'communities' in contexts where 'community' is needed., Not knowing how to describe different types, like 'online community' or 'local community'.Confused with 'clan' – a clan can be smaller or more specific than a tribe., Using it to describe unrelated groups – 'tribe' usually implies a shared culture or background., Mixing up singular and plural forms – the plural is 'tribes', not 'tribes'.
نکته‌های کاربرداز «جامعه» برای اشاره به گروهی که چیزی مشترک دارند، مانند مکان یا علاقه، استفاده کنید. این کلمه در اکثر زمینه‌ها مناسب است اما ممکن است در مکالمات غیررسمی کمی رسمی به نظر برسد.Use 'community' to refer to a group that shares something in common, such as location or interest. It's appropriate in most contexts but can sound too formal in casual conversations.معمولاً توی علوم اجتماعی و مردم‌شناسی استفاده می‌شه. سعی کنین ازش به شکل تحقیرآمیز یا بی‌اهمیت استفاده نکنین. توی کاربرد امروزی، می‌تونه به گروه‌های صمیمی مثل دوستا یا همکارا هم اشاره کنه.Often used in social sciences and anthropology. Avoid using it in a pejorative or dismissive context. In modern usage, it can also refer to close-knit groups, like friends or colleagues.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Community

پرسش‌های پرتکرار: Community در برابر Tribe

تفاوت Community و Tribe چیست؟

Community: A group of people living in the same area or having similar interests. Tribe: A group of people who live together and share the same culture.

کدام رایج‌تر است: Community و Tribe؟

Community در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

کدام پیشرفته‌تر است: Community و Tribe؟

Tribe بالاترین سطح است، یعنی B2، در مقیاس CEFR.

آیا Community و Tribe هم‌سطح CEFR هستند؟

Community: A2, Tribe: B2 بر اساس مقیاس CEFR.

نقش دستوری Community و Tribe چیست؟

Community: noun, Tribe: noun.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Community: The community came together to clean the park. Tribe: They were a nomadic horse-riding tribe.

آیا می‌توانم Community و Tribe را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Community و Tribe به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط