Award در برابر Medal در برابر Prize در برابر Trophy
زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثالها.
Award
Medal
Prize
Trophy
| Award | Medal | Prize | Trophy | |
|---|---|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/əˈwɔːd/"]/🇺🇸 /["/əˈwɔːrd/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈmedl/"]/🇺🇸 /["/ˈmedl/"]/ | 🇬🇧 /["/praɪz/"]/🇺🇸 /["/praɪz/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈtrəʊfi/"]/🇺🇸 /["/ˈtrəʊfi/"]/ |
| معنا | جایزه یا افتخاری که به کسی برای دستاوردهایش داده میشود.A prize or honor given to someone for their achievements. | یک شیء فلزی کوچک که برای برنده شدن در یک مسابقه یا رقابت دریافت میکنید.A small metal object that you get for winning a race or competition. | جایزه یا چیزی که برای برنده شدن داده میشود.An award or something given for winning. | جایزهای که برای برنده شدن در یک مسابقه داده میشود.An award given for winning a competition. |
| مثال | She received an award for her outstanding performance in the competition. | She proudly wore the gold medal she won at the championship. | She won a prize for her excellent performance in the competition. | a trophy cabinet |
| سطح زبانی | خنثی | خنثی | خنثی | خنثی |
| میزان رواج | 1000 برتر (بسیار رایج) | 2000 برتر (رایج) | 2000 برتر (رایج) | 2000 برتر (رایج) |
| سطح CEFR | A2 | B2 | A2 | C1 |
| نقش دستوری | noun | noun | noun | noun |
| همآییها | annual, national, coveted, announce, bestow, give somebody, go to somebody, awards banquet, awards ceremony, awards dinner, award for, award from, compensatory, discretionary, pay, get, receive, grant, compensatory, discretionary, pay, get, receive, grant | bronze, gold, silver, be awarded, collect, earn, winner, hope, hopes, medal for, a medal of honour/honor | big, great, prestigious, award (somebody), give (somebody), offer, go to somebody/something, be worth something, total something, winner, money, competition, prize for, prize in, big, great, prestigious, award (somebody), give (somebody), offer, go to somebody/something, be worth something, total something, winner, money, competition, prize for, prize in | coveted, prestigious, major, lift, pick up, receive, cabinet, case, room, trophy for, coveted, prestigious, major, lift, pick up, receive, cabinet, case, room, trophy for |
| متضادها | penalty, punishment | penalty, punishment | forfeit, penalty | loss, defeat |
| اشتباههای رایج | Confusing 'award' with 'reward' - an award is usually formal and public, while a reward can be personal and informal., Using 'awards' without specifying what kind, confusing listeners., Saying 'give award' instead of 'give an award' or 'award' directly. | Confused with 'metal', thinking they mean the same., Using 'medal' as a verb incorrectly., Incorrectly pluralizing as 'medalses'. | Confusing 'prize' with 'price' (the cost of something)., Using 'prizes' as a verb instead of a noun., Forgetting to specify what kind of prize (e.g., cash, trophy). | Confusing 'trophy' with 'award' — a trophy is a specific type of award., Using 'trophy' as a verb — it's only a noun. |
| نکتههای کاربرد | از «جایزه» در زمینههای رسمی هنگام صحبت در مورد افتخارات در مسابقات، مراسم یا دستاوردها استفاده کنید. مگر اینکه به رویداد خاصی اشاره داشته باشید، از استفاده آن در مکالمات معمولی خودداری کنید.Use 'award' in formal contexts when discussing honors in competitions, ceremonies, or achievements. Avoid using it in casual conversation unless referring to a specific event. | وقتی در مورد دستاوردها در ورزش یا مسابقات صحبت میکنید استفاده میشود. به طور کلی هم در موقعیتهای غیررسمی و هم رسمی، مانند مراسم اهدای جوایز، مناسب است. در مکالمات مربوط به موفقیتهای غیررقابتی معمول نیست.Used when talking about achievements in sports or contests. Generally appropriate in both casual and formal contexts, such as award ceremonies. Not typical in conversations about non-competitive accomplishments. | از 'جایزه' در زمینههای مربوط به مسابقات یا دستاوردها استفاده کنید. در هر دو محیط غیررسمی و رسمی، مانند مدارس، مسابقات یا مراسمها مناسب است. از استفاده از آن در زمینههای غیررقابتی که هیچ پاداشی داده نمیشود، خودداری کنید.Use 'prize' in contexts related to competitions or achievements. It's appropriate in both casual and formal settings, such as schools, contests, or ceremonies. Avoid using it in non-competitive contexts where no reward is given. | در ورزشها و مسابقات استفاده میشود. در هر دو زمینه گفتاری و نوشتاری مناسب است. در نوشتار رسمی وقتی به دستاوردهای مجازی اشاره میشود، از آن استفاده نکنید.Used in sports and competitions. Appropriate in both spoken and written contexts. Avoid using in formal writing when referring to figurative achievements. |
آن را در کلیپهای واقعی ببین
پرسشهای پرتکرار: Award در برابر Medal در برابر Prize در برابر Trophy
تفاوت Award، Medal، Prize، و Trophy چیست؟
Award: A prize or honor given to someone for their achievements. Medal: A small metal object that you get for winning a race or competition. Prize: An award or something given for winning. Trophy: An award given for winning a competition.
کدام رایجتر است: Award، Medal، Prize، و Trophy؟
Award در انگلیسی روزمره رایجترین است.
کدام پیشرفتهتر است: Award، Medal، Prize، و Trophy؟
Trophy بالاترین سطح است، یعنی C1، در مقیاس CEFR.
آیا Award، Medal، Prize، و Trophy همسطح CEFR هستند؟
Award: A2, Medal: B2, Prize: A2, Trophy: C1 بر اساس مقیاس CEFR.
نقش دستوری Award، Medal، Prize، و Trophy چیست؟
Award: noun, Medal: noun, Prize: noun, Trophy: noun.
میتوانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟
Award: She received an award for her outstanding performance in the competition. Medal: She proudly wore the gold medal she won at the championship. Prize: She won a prize for her excellent performance in the competition. Trophy: a trophy cabinet
آیا میتوانم Award، Medal، Prize، و Trophy را بهجای هم به کار ببرم؟
همیشه نه. Award، Medal، Prize، و Trophy به هم نزدیکاند و گاهی همپوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابهجا کردنشان میتواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوتهای بالا را ببین.