Assurance در برابر You gave us your word
زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثالها.
Assurance
رسمی3000 برتر (رایج)C1noun
You gave us your word
2000 برتر (رایج)
رسمیترین: Assuranceرایجترین: You gave us your word
| Assurance | You gave us your word | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/əˈʃʊərəns//əˈʃɔːrəns/"]/🇺🇸 /["/əˈʃʊrəns/"]/ | 🇬🇧 //jʊ ɡeɪv ʌs jɔː wɜːd//🇺🇸 //ju ɡeɪv ʌs jʊr wɝːd// |
| معنا | قولی که میگه یه چیزی حتماً اتفاق میافته یا درسته.A promise that something will happen or be true. | قول یا تعهد دادی.You made a promise or commitment. |
| مثال | The company offered an assurance that their products were of the highest quality. | When you said you'd help, you gave us your word. |
| سطح زبانی | رسمی | خنثی |
| میزان رواج | 3000 برتر (رایج) | 2000 برتر (رایج) |
| سطح CEFR | C1 | - |
| نقش دستوری | noun | |
| همآییها | absolute, categorical, clear, have, give somebody, make, assurance about, assurance by, assurance from, despite assurances, calm, quiet, great, have, show | give your word, break your word, keep your word, take someone's word, trust someone's word |
| متضادها | doubt, uncertainty, insecurity | - |
| اشتباههای رایج | Confused with 'insure' or 'ensure', Used in informal situations where simpler words would be better, Mispronunciation, especially stressing the wrong syllable | Confused with 'You gave us your words' - 'word' in this context is singular., Using it when informal language is more appropriate., Misunderstanding the nuance of 'word' as a promise versus literal words. |
| نکتههای کاربرد | معمولاً تو مسائل کاری یا حقوقی وقتی قول یا گارانتی میدن استفاده میشه. تو حرفای روزمره زیاد کاربرد نداره.Often used in business or legal contexts when making promises or guarantees. Not commonly used in casual conversations. | معمولاً برای تأکید بر اعتماد یا تعهد استفاده میشود. هم در گفتار و هم در نوشتار، اغلب در زمینههای جدی یا شخصی مناسب است.Typically used to emphasize trust or commitment. Suitable in both spoken and written language, often in serious or personal contexts. |
آن را در کلیپهای واقعی ببین
پرسشهای پرتکرار: Assurance در برابر You gave us your word
تفاوت Assurance و You gave us your word چیست؟
Assurance: A promise that something will happen or be true. You gave us your word: You made a promise or commitment.
کدام رسمیتر است: Assurance و You gave us your word؟
Assurance رسمیترین آنهاست.
کدام رایجتر است: Assurance و You gave us your word؟
You gave us your word در انگلیسی روزمره رایجترین است.
میتوانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟
Assurance: The company offered an assurance that their products were of the highest quality. You gave us your word: When you said you'd help, you gave us your word.
آیا میتوانم Assurance و You gave us your word را بهجای هم به کار ببرم؟
همیشه نه. Assurance و You gave us your word به هم نزدیکاند و گاهی همپوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابهجا کردنشان میتواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوتهای بالا را ببین.