Assurance बनाम You gave us your word

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Assurance

औपचारिकशीर्ष 3000 (आम)C1noun

You gave us your word

शीर्ष 2000 (आम)
सबसे औपचारिक: Assuranceसबसे आम: You gave us your word
 AssuranceYou gave us your word
उच्चारण🇬🇧 /["/əˈʃʊərəns//əˈʃɔːrəns/"]/🇺🇸 /["/əˈʃʊrəns/"]/🇬🇧 //jʊ ɡeɪv ʌs jɔː wɜːd//🇺🇸 //ju ɡeɪv ʌs jʊr wɝːd//
अर्थएक वादा कि कुछ होगा या सच होगा।A promise that something will happen or be true.You made a promise or commitment.
उदाहरणThe company offered an assurance that their products were of the highest quality.When you said you'd help, you gave us your word.
रजिस्टरऔपचारिकतटस्थ
कितना आमशीर्ष 3000 (आम)शीर्ष 2000 (आम)
CEFR स्तरC1-
शब्द-भेदnoun
सहप्रयोगabsolute, categorical, clear, have, give somebody, make, assurance about, assurance by, assurance from, despite assurances, calm, quiet, great, have, showgive your word, break your word, keep your word, take someone's word, trust someone's word
विलोमdoubt, uncertainty, insecurity-
आम गलतियाँConfused with 'insure' or 'ensure', Used in informal situations where simpler words would be better, Mispronunciation, especially stressing the wrong syllableConfused with 'You gave us your words' - 'word' in this context is singular., Using it when informal language is more appropriate., Misunderstanding the nuance of 'word' as a promise versus literal words.
प्रयोग संबंधी नोटअक्सर व्यावसायिक या कानूनी संदर्भों में वादे या गारंटी देते समय उपयोग किया जाता है। आम बोलचाल में इसका इस्तेमाल आम नहीं है।Often used in business or legal contexts when making promises or guarantees. Not commonly used in casual conversations.Typically used to emphasize trust or commitment. Suitable in both spoken and written language, often in serious or personal contexts.

इसे असली क्लिप में देखें

Assurance
You gave us your word

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Assurance बनाम You gave us your word

Assurance और You gave us your word में क्या अंतर है?

Assurance: A promise that something will happen or be true. You gave us your word: You made a promise or commitment.

कौन-सा अधिक औपचारिक है: Assurance और You gave us your word?

इनमें Assurance सबसे औपचारिक है।

कौन-सा अधिक आम है: Assurance और You gave us your word?

रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में You gave us your word सबसे आम है।

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Assurance: The company offered an assurance that their products were of the highest quality. You gave us your word: When you said you'd help, you gave us your word.

क्या मैं Assurance और You gave us your word को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Assurance और You gave us your word आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ