Save your pity and your mercy vs Spare

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

Save your pity and your mercy

Más de 10 000 (menos común)

Spare

Top 2000 (común)B2adjective
Más común: Spare
 Save your pity and your mercySpare
Pronunciación🇬🇧 //seɪv jɔː pɪti ənd jɔː ˈmɜːsi//🇺🇸 //seɪv jɔr ˈpɪti ənd jɔr ˈmɜrsi//🇬🇧 /["/speə(r)/"]/🇺🇸 /["/sper/"]/
SignificadoDon't waste your kindness and sympathy.extra o sin usar.extra or unused.
EjemploWhen I failed the exam, my friend said, 'Just save your pity and your mercy; I’m fine.'He's studying music in his **spare time**.
RegistroNeutralNeutral
Qué tan comúnMás de 10 000 (menos común)Top 2000 (común)
Nivel CEFR-B2
Categoría gramaticaladjective
Colocacionesshow mercy, feel pity, save compassionspare time, spare parts, spare room, spare change, spare tire
Antónimos-deplete, consume, use up
Errores comunesUsing 'pity' instead of 'sympathy' incorrectly., Confusing 'mercy' with 'forgiveness'.Confusing 'spare' with 'share'., Using 'spare' with uncountable nouns incorrectly., Misplacing it in a sentence, like saying 'spare me some time' instead of 'spare some time for me.'
Notas de usoThis phrase is often used to tell someone that their compassion is not needed. It's appropriate in contexts where someone tries to show sympathy for a situation that doesn't deserve it.Usa 'spare' para describir algo extra que se puede usar si es necesario. Es común en conversaciones y escritos cotidianos, pero evita usarlo en contextos demasiado formales.Use 'spare' to describe something extra that can be used if needed. It's common in everyday conversation and writing, but avoid using it in overly formal contexts.

Míralo en clips reales

Save your pity and your mercy
Spare

Preguntas frecuentes: Save your pity and your mercy vs Spare

¿Cuál es la diferencia entre Save your pity and your mercy y Spare?

Save your pity and your mercy: Don't waste your kindness and sympathy. Spare: extra or unused.

¿Cuál es más común: Save your pity and your mercy y Spare?

Spare es la más común en el inglés cotidiano.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

Save your pity and your mercy: When I failed the exam, my friend said, 'Just save your pity and your mercy; I’m fine.' Spare: He's studying music in his **spare time**.

¿Puedo usar Save your pity and your mercy y Spare indistintamente?

No siempre. Save your pity and your mercy y Spare están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.

Comparaciones relacionadas