Remain vs You may go no further

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

Remain

Top 1000 (muy común)B1

You may go no further

FormalMás de 10 000 (menos común)
Más formal: You may go no furtherMás común: Remain
 RemainYou may go no further
Pronunciación🇬🇧 /["/rɪˈmeɪn/","/rɪˈmeɪnz/","/rɪˈmeɪnd/","/rɪˈmeɪnɪŋ/"]/🇺🇸 /["/rɪˈmeɪn/","/rɪˈmeɪnz/","/rɪˈmeɪnd/","/rɪˈmeɪnɪŋ/"]/🇬🇧 //juː meɪ ɡoʊ noʊ ˈfɜːrðər//🇺🇸 //ju meɪ ɡoʊ noʊ ˈfɜrðər//
SignificadoQuedarse en el mismo lugar o condición.To stay in the same place or condition.You cannot continue beyond this point.
EjemploPlease remain silent during the presentation.The sign clearly states, 'You may go no further' beyond this point.
RegistroNeutralFormal
Qué tan comúnTop 1000 (muy común)Más de 10 000 (menos común)
Nivel CEFRB1-
Colocacionesremain calm, remain silent, remain in place, remain unchanged, remain focusedgo no further, stop right there, advance not, proceed prohibited, continue restrained
Antónimosleave, depart, exit-
Errores comunesConfused with 'stay' - 'remain' feels slightly more formal., Used incorrectly in passive constructions., Misplaced in sentences where a continuous tense is needed.Confusing with 'You may not go further,' which sounds more strict., Using it in informal situations where a simpler phrase would suffice., Misplacing 'no' and 'further,' making it sound incorrect.
Notas de usoUsa 'permanecer' tanto en inglés escrito como hablado. Es adecuado para contextos formales, como informes o discusiones, pero también funciona en conversaciones cotidianas. Evita usarlo en jerga casual ya que suena demasiado formal.Use 'remain' in both written and spoken English. It's suitable for formal contexts, like reports or discussions, but also works in everyday conversation. Avoid using it in casual slang as it sounds too formal.This phrase is often used as a warning or instruction in formal contexts, such as signs or spoken commands. It's not commonly used in casual conversations.

Míralo en clips reales

You may go no further

Preguntas frecuentes: Remain vs You may go no further

¿Cuál es la diferencia entre Remain y You may go no further?

Remain: To stay in the same place or condition. You may go no further: You cannot continue beyond this point.

¿Cuál es más formal: Remain y You may go no further?

You may go no further es la más formal de estas.

¿Cuál es más común: Remain y You may go no further?

Remain es la más común en el inglés cotidiano.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

Remain: Please remain silent during the presentation. You may go no further: The sign clearly states, 'You may go no further' beyond this point.

¿Puedo usar Remain y You may go no further indistintamente?

No siempre. Remain y You may go no further están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.

Comparaciones relacionadas