Desire vs She hungers for sweeter meats

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

Desire

Top 1000 (muy común)B2noun

She hungers for sweeter meats

Más de 10 000 (menos común)
Más común: Desire
 DesireShe hungers for sweeter meats
Pronunciación🇬🇧 /["/dɪˈzaɪə(r)/"]/🇺🇸 /["/dɪˈzaɪər/"]/🇬🇧 //ˈhʌŋɡə//🇺🇸 //ˈhʌŋɡər//
SignificadoUn fuerte deseo por algo.A strong wish for something.She wants sweeter foods.
EjemploHer desire to travel the world consumed her thoughts daily.In the heat of summer, she hungers for sweeter meats that cool her palate.
RegistroNeutralNeutral
Qué tan comúnTop 1000 (muy común)Más de 10 000 (menos común)
Nivel CEFRB2-
Categoría gramaticalnoun
Colocacionesburning, deep, fervent, feel, harbour/​harbor, have, desire for, an object of desire, burning, deep, fervent, feel, harbour/​harbor, have, desire for, an object of desirehunger for knowledge, hunger for power, hunger for adventure, hunger for freedom
Antónimosdislike, aversion, indifference-
Errores comunesConfused with 'want' — 'desire' is stronger., Using 'desire' without an object — it needs something to be desired., Misplacing the stress in pronunciation.Confused with 'hunger' as a noun and 'hunger' as a verb., Omitting the preposition 'for' when expressing desire., Using 'hungry for' incorrectly in non-food contexts.
Notas de usoSe usa tanto en inglés hablado como escrito. Es apropiado en contextos neutros, pero puede sonar demasiado fuerte o formal en conversaciones informales. Frases como 'un deseo de viajar' son comunes.Used in both spoken and written English. It's appropriate in neutral contexts but might feel too strong or formal in casual conversations. Phrases like 'a desire to travel' are common.Typically used in both formal and poetic contexts to describe strong desire for something, often food. Not common in casual speech.

Míralo en clips reales

She hungers for sweeter meats

Preguntas frecuentes: Desire vs She hungers for sweeter meats

¿Cuál es la diferencia entre Desire y She hungers for sweeter meats?

Desire: A strong wish for something. She hungers for sweeter meats: She wants sweeter foods.

¿Cuál es más común: Desire y She hungers for sweeter meats?

Desire es la más común en el inglés cotidiano.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

Desire: Her desire to travel the world consumed her thoughts daily. She hungers for sweeter meats: In the heat of summer, she hungers for sweeter meats that cool her palate.

¿Puedo usar Desire y She hungers for sweeter meats indistintamente?

No siempre. Desire y She hungers for sweeter meats están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.

Comparaciones relacionadas