Brutal vs Savage vs Vicious

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

Brutal

Top 2000 (común)C1adjective

Savage

InformalTop 3000 (común)

Vicious

FormalTop 2000 (común)C1adjective
Más formal: Vicious
 BrutalSavageVicious
Pronunciación🇬🇧 //ˈbruːtəl//🇺🇸 //ˈbruːtəl//🇬🇧 //ˈsæv.ɪdʒ//🇺🇸 //ˈsæv.ɪdʒ//🇬🇧 //ˈvɪʃəs//🇺🇸 //ˈvɪʃəs//
SignificadoMuy cruel o duro.Very cruel or harsh.Muy violento o cruel, o salvaje e indómito.Very violent or cruel, or wild and untamed.Muy cruel o violento.Very cruel or violent.
EjemploThe brutal winter left many homeless.The reviewer gave a savage critique of the movie.The vicious storm caused widespread destruction.
RegistroNeutralInformalFormal
Qué tan comúnTop 2000 (común)Top 3000 (común)Top 2000 (común)
Nivel CEFRC1-C1
Categoría gramaticaladjectiveadjective
Colocacionesbrutal attack, brutal truth, brutal conditions, brutal honesty, brutal realitysavage attack, savage criticism, savage behavior, savage wilderness, savage insultvicious attack, vicious circle, vicious behavior
Antónimosgentle, kind, tendergentle, tame, civilizedgentle, kind, mild
Errores comunesConfusing with 'brutalize' as a verb; remember 'brutal' is an adjective., Using it in a humorous context where seriousness is intended., Translating it directly to less intense words like 'tough' or 'hard'.Confused with 'savage' as a compliment instead of a negative description., Incorrectly using 'savage' as a verb., Using 'savage' in formal writing.Confused with 'malicious', which implies intent to harm., Using 'vicious' to describe mild behavior, which is too strong a term., Omitting 'vicious' when describing intense emotions or actions.
Notas de usoSe usa principalmente en contextos neutros para describir situaciones, comportamientos o condiciones extremas. Evita usarlo en conversaciones demasiado informales.Used primarily in neutral contexts to describe extreme situations, behaviors, or conditions. Avoid using in overly casual conversations.Se usa informalmente para describir un comportamiento duro o agresivo. A menudo se ve en la jerga para críticas feroces o salvajismo. No se usa típicamente en contextos formales.Used informally to describe harsh or aggressive behavior. Often seen in slang for fierce criticism or wildness. Not typically used in formal contexts.Usa 'vicioso' para describir acciones o características dañinas. Es más formal y menos común en el habla cotidiana.Use 'vicious' to describe harmful actions or characteristics. It is more formal and less common in everyday speech.

Míralo en clips reales

Savage
Vicious

Preguntas frecuentes: Brutal vs Savage vs Vicious

¿Cuál es la diferencia entre Brutal, Savage y Vicious?

Brutal: Very cruel or harsh. Savage: Very violent or cruel, or wild and untamed. Vicious: Very cruel or violent.

¿Cuál es más formal: Brutal, Savage y Vicious?

Vicious es la más formal de estas.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

Brutal: The brutal winter left many homeless. Savage: The reviewer gave a savage critique of the movie. Vicious: The vicious storm caused widespread destruction.

¿Puedo usar Brutal, Savage y Vicious indistintamente?

No siempre. Brutal, Savage y Vicious están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.

Comparaciones relacionadas