Brutal مقابل Savage مقابل Vicious
متى تستخدم كل واحدة في الإنجليزية، مع المعنى والسجل والأمثلة.
Brutal
أعلى 2000 (شائعة)C1adjective
Savage
غير رسميأعلى 3000 (شائعة)
Vicious
رسميأعلى 2000 (شائعة)C1adjective
الأكثر رسمية: Vicious
| Brutal | Savage | Vicious | |
|---|---|---|---|
| النطق | 🇬🇧 //ˈbruːtəl//🇺🇸 //ˈbruːtəl// | 🇬🇧 //ˈsæv.ɪdʒ//🇺🇸 //ˈsæv.ɪdʒ// | 🇬🇧 //ˈvɪʃəs//🇺🇸 //ˈvɪʃəs// |
| المعنى | قاسي جدًا أو وحشي.Very cruel or harsh. | عنيف جدًا أو قاسٍ، أو بري وغير مُروّض.Very violent or cruel, or wild and untamed. | قاسي جداً أو عنيف.Very cruel or violent. |
| مثال | The brutal winter left many homeless. | The reviewer gave a savage critique of the movie. | The vicious storm caused widespread destruction. |
| السجل | محايد | غير رسمي | رسمي |
| مدى الشيوع | أعلى 2000 (شائعة) | أعلى 3000 (شائعة) | أعلى 2000 (شائعة) |
| مستوى CEFR | C1 | - | C1 |
| قسم الكلام | adjective | adjective | |
| المتلازمات اللفظية | brutal attack, brutal truth, brutal conditions, brutal honesty, brutal reality | savage attack, savage criticism, savage behavior, savage wilderness, savage insult | vicious attack, vicious circle, vicious behavior |
| الأضداد | gentle, kind, tender | gentle, tame, civilized | gentle, kind, mild |
| أخطاء شائعة | Confusing with 'brutalize' as a verb; remember 'brutal' is an adjective., Using it in a humorous context where seriousness is intended., Translating it directly to less intense words like 'tough' or 'hard'. | Confused with 'savage' as a compliment instead of a negative description., Incorrectly using 'savage' as a verb., Using 'savage' in formal writing. | Confused with 'malicious', which implies intent to harm., Using 'vicious' to describe mild behavior, which is too strong a term., Omitting 'vicious' when describing intense emotions or actions. |
| ملاحظات الاستخدام | يستخدم بشكل أساسي في السياقات المحايدة لوصف المواقف أو السلوكيات أو الظروف المتطرفة. يُفضل تجنبه في المحادثات غير الرسمية.Used primarily in neutral contexts to describe extreme situations, behaviors, or conditions. Avoid using in overly casual conversations. | يُستخدم بشكل غير رسمي لوصف سلوك قاسٍ أو عدواني. غالبًا ما يُرى في العامية للنقد اللاذع أو الوحشية. لا يُستخدم عادةً في السياقات الرسمية.Used informally to describe harsh or aggressive behavior. Often seen in slang for fierce criticism or wildness. Not typically used in formal contexts. | استخدم 'شرير' لوصف الأفعال أو الصفات الضارة. إنه أكثر رسمية وأقل شيوعاً في الكلام اليومي.Use 'vicious' to describe harmful actions or characteristics. It is more formal and less common in everyday speech. |
شاهدها في مقاطع حقيقية
أسئلة شائعة: Brutal مقابل Savage مقابل Vicious
ما الفرق بين Brutal وSavage وVicious؟
Brutal: Very cruel or harsh. Savage: Very violent or cruel, or wild and untamed. Vicious: Very cruel or violent.
أيها أكثر رسمية: Brutal وSavage وVicious؟
Vicious هي الأكثر رسمية بينها.
هل يمكنك عرض مثال لكل منها؟
Brutal: The brutal winter left many homeless. Savage: The reviewer gave a savage critique of the movie. Vicious: The vicious storm caused widespread destruction.
هل يمكنني استخدام Brutal وSavage وVicious بالتبادل؟
ليس دائمًا. Brutal وSavage وVicious مترابطة وتتداخل أحيانًا، لكنها تختلف في السجل ومدى الشيوع والاستخدام، لذا قد يغيّر استبدال إحداها بالأخرى المعنى أو النبرة. راجع الفروق أعلاه قبل الاستبدال.