Agreement vs Contract vs Deal vs Pact vs Treaty

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

Agreement

Top 1000 (muy común)B1noun

Contract

FormalTop 2000 (común)B2noun

Deal

Top 1000 (muy común)A2verb

Pact

FormalTop 5000 (bastante común)

Treaty

FormalTop 2000 (común)C1noun
 AgreementContractDealPactTreaty
Pronunciación🇬🇧 /["/əˈɡriːmənt/"]/🇺🇸 /["/əˈɡriːmənt/"]/🇬🇧 /["/ˈkɒntrækt/"]/🇺🇸 /["/ˈkɑːntrækt/"]/🇬🇧 /["/diːl/","/diːlz/","/delt/","/ˈdiːlɪŋ/"]/🇺🇸 /["/diːl/","/diːlz/","/delt/","/ˈdiːlɪŋ/"]/🇬🇧 //pækt//🇺🇸 //pækt//🇬🇧 /["/ˈtriːti/"]/🇺🇸 /["/ˈtriːti/"]/
SignificadoUna decisión o entendimiento hecho por dos o más personas.A decision or understanding made by two or more people.Un acuerdo legal entre dos o más partes.A legal agreement between two or more parties.un acuerdo o arreglo entre personasan agreement or arrangement between peopleUn acuerdo entre dos o más personas.An agreement between two or more parties.Un acuerdo oficial entre países.An official agreement between countries.
EjemploThe two countries reached an agreement to trade resources.Before signing the contract, make sure to read all the terms carefully.Whose turn is it to deal?The two countries signed a pact to ensure peace.The two countries signed a treaty to end the decades-long conflict.
RegistroNeutralFormalNeutralFormalFormal
Qué tan comúnTop 1000 (muy común)Top 2000 (común)Top 1000 (muy común)Top 5000 (bastante común)Top 2000 (común)
Nivel CEFRB1B2A2-C1
Categoría gramaticalnounnounverbnoun
Colocacionesdraft, formal, signed, negotiate, work out, conclude, in an/​the agreement, under an/​the agreement, agreement between, breach of agreement, the terms of the agreement, absolute, complete, full, arrive at, come to, reach, by agreement, in agreement, in agreement with, absolute, complete, full, arrive at, come to, reach, by agreement, in agreement, in agreement withlong-term, permanent, guaranteed, have, bid for, bid on, expire, be worth something, work, worker, manufacturer, in a/​the contract, on a contract, under contract (to), (a) breach of contract, a contract of employment, a contract of sale, take out, have out, killer, killing, contract ondeal with, make a deal, deal out, deal in, deal breakersign a pact, enter into a pact, make a pact, breach a pact, renew a pactglobal, international, regional, draft, draw up, negotiate, come into force, provide for, guarantee something, party, amendment, changes, by treaty, under a/​the treaty, treaty between, an article of a treaty, a clause of a treaty, the provisions of a treaty
Antónimosdisagreement, conflict, dissonancebreak, violate, disregardrefuse, deny, revoke-conflict, war
Errores comunesConfused with 'agreement' as a verb; 'agree' is the correct form., Wrongly uses plural form 'agreements' in contexts that require a singular., Forgets to include 'on' after 'agreement' when talking about specific topics.'Contract' confused with 'contracting' which relates to decreasing in size., Using 'contract' as a verb without an object, e.g. 'I will contract.' without specifying what., Mixing up 'contract' with 'agreement' (not all contracts are informal agreements).Confused with 'realize' and use it incorrectly in phrases., Omitting the need for a preposition when saying what you deal with., Using 'deal' as a noun instead of a verb.Confused with 'pack' which refers to a group or a bundle., Used 'pact' when a less formal term like 'agreement' is more appropriate., Assuming 'pact' is a verb; it is a noun.Confused with 'transaction'., Mistaken as a verb instead of a noun., Using 'treaty' in everyday topics like friendships.
Notas de usoSe usa al hablar de decisiones tomadas en conjunto. Es apropiado en contextos tanto hablados como escritos. Evita en situaciones muy informales donde palabras más simples podrían ser suficientes.Used when talking about decisions made together. Appropriate in both spoken and written contexts. Avoid in very informal settings where simpler words might suffice.Usa 'contrato' en contextos legales y de negocios. Puede que no sea adecuado en conversaciones informales. Además, ten en cuenta sus diferentes significados en el uso legal frente al general.Use 'contract' in legal and business contexts. It may not be suitable in casual conversations. Also, be aware of its different meanings in legal versus general usage.Usa 'deal' en contextos formales e informales. Es adecuado para discusiones sobre acuerdos y negociaciones, pero evita usarlo en situaciones demasiado informales o en contextos académicos escritos.Use 'deal' in both formal and informal contexts. It's suitable for discussions about agreements and negotiations, but avoid using it in overly casual situations or in written academic contexts.Se usa principalmente en contextos formales; evítalo en conversaciones casuales. A menudo implica acuerdos o compromisos serios.Used primarily in formal contexts; avoid in casual conversation. Often involves serious agreements or commitments.Se usa en contextos políticos o legales al hablar de acuerdos entre naciones. No es adecuado para conversaciones casuales o contextos informales.Use in political or legal contexts when discussing agreements between nations. Not suitable for casual conversation or informal contexts.

Míralo en clips reales

Agreement
Contract
Deal

Preguntas frecuentes: Agreement vs Contract vs Deal vs Pact vs Treaty

¿Cuál es la diferencia entre Agreement, Contract, Deal, Pact y Treaty?

Agreement: A decision or understanding made by two or more people. Contract: A legal agreement between two or more parties. Deal: an agreement or arrangement between people Pact: An agreement between two or more parties. Treaty: An official agreement between countries.

¿Cuál es más avanzada: Agreement, Contract, Deal, Pact y Treaty?

Treaty es la de nivel más alto, en C1, en la escala CEFR.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

Agreement: The two countries reached an agreement to trade resources. Contract: Before signing the contract, make sure to read all the terms carefully. Deal: Whose turn is it to deal? Pact: The two countries signed a pact to ensure peace. Treaty: The two countries signed a treaty to end the decades-long conflict.

¿Puedo usar Agreement, Contract, Deal, Pact y Treaty indistintamente?

No siempre. Agreement, Contract, Deal, Pact y Treaty están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.

Comparaciones relacionadas