Agreement vs Settlement
Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.
Agreement
Top 1000 (muy común)B1noun
Settlement
FormalTop 2000 (común)C1noun
Más formal: SettlementMás común: Agreement
| Agreement | Settlement | |
|---|---|---|
| Pronunciación | 🇬🇧 /["/əˈɡriːmənt/"]/🇺🇸 /["/əˈɡriːmənt/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈsetlmənt/"]/🇺🇸 /["/ˈsetlmənt/"]/ |
| Significado | A decision or understanding made by two or more people. | An agreement or decision reached after a dispute. |
| Ejemplo | The two countries reached an agreement to trade resources. | The two companies reached a settlement to avoid going to court. |
| Registro | Neutral | Formal |
| Qué tan común | Top 1000 (muy común) | Top 2000 (común) |
| Nivel CEFR | B1 | C1 |
| Categoría gramatical | noun | noun |
| Colocaciones | draft, formal, signed, negotiate, work out, conclude, in an/the agreement, under an/the agreement, agreement between, breach of agreement, the terms of the agreement, absolute, complete, full, arrive at, come to, reach, by agreement, in agreement, in agreement with, absolute, complete, full, arrive at, come to, reach, by agreement, in agreement, in agreement with | final, lasting, long-term, achieve, agree, reach, agreement, offer, settlement of, under a/the settlement, settlement with, in settlement of, the terms of the settlement, final, lasting, long-term, achieve, agree, reach, agreement, offer, settlement of, under a/the settlement, settlement with, in settlement of, the terms of the settlement, final, lasting, long-term, achieve, agree, reach, agreement, offer, settlement of, under a/the settlement, settlement with, in settlement of, the terms of the settlement, final, lasting, long-term, achieve, agree, reach, agreement, offer, settlement of, under a/the settlement, settlement with, in settlement of, the terms of the settlement, ancient, early, land, establish, found, grow up, patterns, site, ancient, early, land, establish, found, grow up, patterns, site |
| Antónimos | disagreement, conflict, dissonance | disagreement, conflict, dispute |
| Errores comunes | Confused with 'agreement' as a verb; 'agree' is the correct form., Wrongly uses plural form 'agreements' in contexts that require a singular., Forgets to include 'on' after 'agreement' when talking about specific topics. | Using 'settlement' as a verb., Confusing 'settlement' with 'settler' (a person who settles)., Overusing in non-legal contexts. |
| Notas de uso | Used when talking about decisions made together. Appropriate in both spoken and written contexts. Avoid in very informal settings where simpler words might suffice. | Used in legal contexts, often when parties resolve their issues. Not suitable for casual conversation. Prefer 'agreement' in informal discussions. |
Preguntas frecuentes: Agreement vs Settlement
¿Cuál es la diferencia entre Agreement y Settlement?
Agreement: A decision or understanding made by two or more people. Settlement: An agreement or decision reached after a dispute.
¿Cuál es más formal: Agreement y Settlement?
Settlement es la más formal de estas.
¿Cuál es más común: Agreement y Settlement?
Agreement es la más común en el inglés cotidiano.
¿Agreement y Settlement tienen el mismo nivel CEFR?
Agreement: B1, Settlement: C1 en la escala CEFR.
¿Puedo usar Agreement y Settlement indistintamente?
No siempre. Agreement y Settlement están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.