Break vs The soviets bankrupted themselves pouring resources

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Break

Top 1.000 (sehr häufig)A1verb

The soviets bankrupted themselves pouring resources

Über 10.000 (seltener)
Am häufigsten: Break
 BreakThe soviets bankrupted themselves pouring resources
Aussprache🇬🇧 /["/breɪk/","/breɪks/","/brəʊk/","/ˈbrəʊkən/","/ˈbreɪkɪŋ/"]/🇺🇸 /["/breɪk/","/breɪks/","/brəʊk/","/ˈbrəʊkən/","/ˈbreɪkɪŋ/"]/🇬🇧 //ˈbæŋkrʌpt//🇺🇸 //ˈbæŋkrəpt//
BedeutungKaputtgehen oder aufhören zu funktionieren.To separate into pieces or stop working.The Soviets lost all their money because they spent too much.
BeispielPlease be careful not to break the glass.The Soviets bankrupted themselves pouring resources into the military.
RegisterNeutralNeutral
Wie häufigTop 1.000 (sehr häufig)Über 10.000 (seltener)
CEFR-NiveauA1-
Wortartverb
Kollokationenbreak a promise, break the news, break out, take a break, break downbankrupt a business, bankrupt a country, financially bankrupt, completely bankrupt, bankrupt themselves
Antonymerepair, fix, build-
Häufige FehlerConfused with 'brake', the device to slow a vehicle., Using it in contexts where 'pause' or 'stop' is more appropriate., Incorrectly forming the past tense as 'breaked' instead of 'broke'.Confused with 'destroyed' instead of 'bankrupted'., Used inappropriately with non-financial subjects., Omitted 'themselves', leading to loss of clarity.
Hinweise zur VerwendungWird für physische Objekte oder in übertragenem Sinne verwendet, z. B. um eine Gewohnheit abzulegen. Wird normalerweise nicht in sehr formellen Texten oder Reden verwendet.Used for physical objects or figurative contexts like breaking a habit. Not usually used in very formal writing or speech.Used to describe financial failure. Appropriate in both formal and informal contexts when discussing economics or history.

Sieh es in echten Clips

Break
The soviets bankrupted themselves pouring resources

Häufige Fragen: Break vs The soviets bankrupted themselves pouring resources

Was ist der Unterschied zwischen Break und The soviets bankrupted themselves pouring resources?

Break: To separate into pieces or stop working. The soviets bankrupted themselves pouring resources: The Soviets lost all their money because they spent too much.

Was ist häufiger: Break und The soviets bankrupted themselves pouring resources?

Break ist im Alltagsenglisch am häufigsten.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Break: Please be careful not to break the glass. The soviets bankrupted themselves pouring resources: The Soviets bankrupted themselves pouring resources into the military.

Kann ich Break und The soviets bankrupted themselves pouring resources austauschbar verwenden?

Nicht immer. Break und The soviets bankrupted themselves pouring resources sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche