Break vs Crack vs Disrupt vs Fracture vs Interrupt vs Shatter

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Break

Top 1.000 (sehr häufig)A1verb

Crack

Top 1.000 (sehr häufig)B2verb

Disrupt

Top 2.000 (häufig)C1verb

Fracture

Top 2.000 (häufig)

Interrupt

Top 2.000 (häufig)B2verb

Shatter

Top 2.000 (häufig)C1verb
 BreakCrackDisruptFractureInterruptShatter
Aussprache🇬🇧 /["/breɪk/","/breɪks/","/brəʊk/","/ˈbrəʊkən/","/ˈbreɪkɪŋ/"]/🇺🇸 /["/breɪk/","/breɪks/","/brəʊk/","/ˈbrəʊkən/","/ˈbreɪkɪŋ/"]/🇬🇧 /["/kræk/","/kræks/","/krækt/","/ˈkrækɪŋ/"]/🇺🇸 /["/kræk/","/kræks/","/krækt/","/ˈkrækɪŋ/"]/🇬🇧 //dɪsˈrʌpt//🇺🇸 //dɪsˈrʌpt//🇬🇧 //ˈfræk.tʃər//🇺🇸 //ˈfræk.tʃɚ//🇬🇧 /["/ˌɪntəˈrʌpt/","/ˌɪntəˈrʌpts/","/ˌɪntəˈrʌptɪd/","/ˌɪntəˈrʌptɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˌɪntəˈrʌpt/","/ˌɪntəˈrʌpts/","/ˌɪntəˈrʌptɪd/","/ˌɪntəˈrʌptɪŋ/"]/🇬🇧 /["/ˈʃætə(r)/","/ˈʃætəz/","/ˈʃætəd/","/ˈʃætərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈʃætər/","/ˈʃætərz/","/ˈʃætərd/","/ˈʃætərɪŋ/"]/
BedeutungTo separate into pieces or stop working.to break something into pieces or make a sound like a breakTo prevent something from continuing as normal.A break or crack in something hard.to stop someone while they are speaking or doing somethingTo break something into many small pieces.
BeispielPlease be careful not to break the glass.He tried to crack the safe but was unsuccessful.The storm will disrupt travel plans for many passengers.The athlete suffered a fracture in his leg during the game.Please do not interrupt me while I am speaking.The glass fell from the table and shattered into a thousand tiny pieces.
RegisterNeutralNeutralNeutralNeutralNeutralNeutral
Wie häufigTop 1.000 (sehr häufig)Top 1.000 (sehr häufig)Top 2.000 (häufig)Top 2.000 (häufig)Top 2.000 (häufig)Top 2.000 (häufig)
CEFR-NiveauA1B2C1-B2C1
Wortartverbverbverbverbverb
Kollokationenbreak a promise, break the news, break out, take a break, break downhard, crack under the pressure, crack under the strain, show signs of cracking, ondisrupt communication, disrupt business, disrupt servicehairline fracture, compound fracture, fracture site, fracture healing, fracture riskimpatiently, rudely, angrily, be sorry to, (not) dare (to), with, get interruptedcompletely, into, shatter (something) into pieces, completely, abruptly, instantly
Antonymerepair, fix, buildfix, repair, joinsupport, maintain, continueheal, mend, unitelisten, allow, supportjoin, repair, unite
Häufige FehlerConfused with 'brake', the device to slow a vehicle., Using it in contexts where 'pause' or 'stop' is more appropriate., Incorrectly forming the past tense as 'breaked' instead of 'broke'.Using 'crack' with non-physical objects incorrectly, like 'crack a thought.', Confusing 'crack' with 'break' in certain contexts., Using 'cracked' instead of 'crack' for the present tense.Confused with 'interrupt', which means to stop something temporarily., Using 'disrupt' without an object; it's usually transitive., Overusing in contexts where 'change' would be more appropriate.Confused with 'fractured', the past tense form., Using 'fracture' as a verb when the noun form is required.Using 'interrupt' incorrectly when meaning to 'wait' or 'pause'., Confusing 'interrupt' with 'interject', which implies a more formal or thoughtful interruption., Saying 'interrupting to someone' instead of 'interrupting someone'.Using 'shatter' with living things, which is not appropriate., Confusing 'shatter' with 'break', since 'shatter' implies more violence., Using 'shattered' incorrectly as a noun.
Hinweise zur VerwendungUsed for physical objects or figurative contexts like breaking a habit. Not usually used in very formal writing or speech.Use 'crack' when referring to breaking physical objects or when discussing solving puzzles or codes. It's neutral and appropriate in most contexts, both formal and informal.Used in formal and neutral contexts, particularly in discussions about business or technology. Avoid in casual conversation unless the topic is relevant.Use 'fracture' when discussing broken bones or materials. It is more commonly used in medical or technical contexts.Use 'interrupt' when talking about breaking into someone's conversation or action. It's appropriate in both formal and informal contexts, but be cautious in formal settings as it may be seen as rude if done excessively.Use 'shatter' when talking about glass or similar materials breaking. Avoid using it for things that break in a less dramatic way, like paper.

Sieh es in echten Clips

Break
Fracture

Häufige Fragen: Break vs Crack vs Disrupt vs Fracture vs Interrupt vs Shatter

Was ist der Unterschied zwischen Break, Crack, Disrupt, Fracture, Interrupt und Shatter?

Break: To separate into pieces or stop working. Crack: to break something into pieces or make a sound like a break Disrupt: To prevent something from continuing as normal. Fracture: A break or crack in something hard. Interrupt: to stop someone while they are speaking or doing something Shatter: To break something into many small pieces.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Break: Please be careful not to break the glass. Crack: He tried to crack the safe but was unsuccessful. Disrupt: The storm will disrupt travel plans for many passengers. Fracture: The athlete suffered a fracture in his leg during the game. Interrupt: Please do not interrupt me while I am speaking. Shatter: The glass fell from the table and shattered into a thousand tiny pieces.

Kann ich Break, Crack, Disrupt, Fracture, Interrupt und Shatter austauschbar verwenden?

Nicht immer. Break, Crack, Disrupt, Fracture, Interrupt und Shatter sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.