Break vs It's the weekend

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Break

Top 1.000 (sehr häufig)A1verb

It's the weekend

Top 2.000 (häufig)
Am häufigsten: Break
 BreakIt's the weekend
Aussprache🇬🇧 /["/breɪk/","/breɪks/","/brəʊk/","/ˈbrəʊkən/","/ˈbreɪkɪŋ/"]/🇺🇸 /["/breɪk/","/breɪks/","/brəʊk/","/ˈbrəʊkən/","/ˈbreɪkɪŋ/"]/🇬🇧 //ɪts ðə ˈwiːkˌɛnd//🇺🇸 //ɪts ðə ˈwiˌkɛnd//
BedeutungKaputtgehen oder aufhören zu funktionieren.To separate into pieces or stop working.Die Zeit von Freitagabend bis Sonntag, an der die meisten Leute nicht arbeiten.The time from Friday evening to Sunday when most people do not work.
BeispielPlease be careful not to break the glass.I love that it's the weekend because I can finally relax.
RegisterNeutralNeutral
Wie häufigTop 1.000 (sehr häufig)Top 2.000 (häufig)
CEFR-NiveauA1-
Wortartverb
Kollokationenbreak a promise, break the news, break out, take a break, break downenjoy the weekend, plan for the weekend, spend the weekend
Antonymerepair, fix, build-
Häufige FehlerConfused with 'brake', the device to slow a vehicle., Using it in contexts where 'pause' or 'stop' is more appropriate., Incorrectly forming the past tense as 'breaked' instead of 'broke'.Assuming it refers to only Saturday and Sunday in all cultures, as some may have different weekend days., Using it in a context where a specific day is expected, e.g., 'It's the weekend on Monday.'
Hinweise zur VerwendungWird für physische Objekte oder in übertragenem Sinne verwendet, z. B. um eine Gewohnheit abzulegen. Wird normalerweise nicht in sehr formellen Texten oder Reden verwendet.Used for physical objects or figurative contexts like breaking a habit. Not usually used in very formal writing or speech.Wird locker verwendet, um die arbeitsfreien Tage zu bezeichnen. Passend in informellen Gesprächen, kann aber auch in formellen Diskussionen über Zeitpläne verwendet werden.Used casually to refer to the days off from work. Appropriate in informal conversations but can also be used in formal discussions about schedules.

Sieh es in echten Clips

Break
It's the weekend

Häufige Fragen: Break vs It's the weekend

Was ist der Unterschied zwischen Break und It's the weekend?

Break: To separate into pieces or stop working. It's the weekend: The time from Friday evening to Sunday when most people do not work.

Was ist häufiger: Break und It's the weekend?

Break ist im Alltagsenglisch am häufigsten.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Break: Please be careful not to break the glass. It's the weekend: I love that it's the weekend because I can finally relax.

Kann ich Break und It's the weekend austauschbar verwenden?

Nicht immer. Break und It's the weekend sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche