Sentiment বনাম That emotion is at the foundation
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Sentiment
শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)C1noun
That emotion is at the foundation
শীর্ষ 5000 (মোটামুটি প্রচলিত)
সবচেয়ে প্রচলিত: Sentiment
| Sentiment | That emotion is at the foundation | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 /["/ˈsentɪmənt/"]/🇺🇸 /["/ˈsentɪmənt/"]/ | 🇬🇧 //ðæt ɪˈməʊʃən ɪz æt ðə faʊnˈdeɪʃən//🇺🇸 //ðæt ɪˈmoʊʃən ɪz æt ðə faʊnˈdeɪʃən// |
| অর্থ | কোনো বিষয় সম্পর্কে একটি অনুভূতি বা আবেগ।A feeling or emotion about something. | That feeling is the base. |
| উদাহরণ | The overall sentiment of the article was positive, highlighting the benefits of the new policy. | That emotion is at the foundation of her decision to leave. |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | নিরপেক্ষ |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) | শীর্ষ 5000 (মোটামুটি প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | C1 | - |
| পদ | noun | |
| সহাবস্থান | deep, strong, growing, express, voice, agree with, run, sentiments about, sentiments on, sentiment against, I, we, etc. appreciate the sentiment, my sentiments exactly, deep, strong, growing, express, voice, agree with, run, sentiments about, sentiments on, sentiment against, I, we, etc. appreciate the sentiment, my sentiments exactly | emotion is at the foundation, strong emotion at the foundation, emotion serves as the foundation |
| বিপরীত | indifference, apathy, disregard | - |
| সাধারণ ভুল | Confused with 'sentimentality', which implies excessive emotions., Using 'sentiment' as a verb; it's only a noun., Mixing up with 'emotion' which is broader. | Confused about using 'emotion' instead of 'feeling'., Using 'foundation' too literally instead of metaphorically., Incorrectly placing 'that' far from 'emotion' in the sentence. |
| ব্যবহারের নোট | মনোবিজ্ঞান বা বিপণনের মতো প্রসঙ্গে অনুভূতি বা মতামত নিয়ে আলোচনা করার সময় এই শব্দটি ব্যবহার করুন। এটি সাধারণ কথোপকথনে কম ব্যবহৃত হয়।Use this word when discussing feelings or opinions, especially in contexts like psychology or marketing. It is less common in casual conversations. | Use in discussions about feelings or reasons behind actions. Appropriate in both casual and formal contexts. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Sentiment বনাম That emotion is at the foundation
Sentiment এবং That emotion is at the foundation-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Sentiment: A feeling or emotion about something. That emotion is at the foundation: That feeling is the base.
কোনটি বেশি প্রচলিত: Sentiment এবং That emotion is at the foundation?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে Sentiment সবচেয়ে প্রচলিত।
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Sentiment: The overall sentiment of the article was positive, highlighting the benefits of the new policy. That emotion is at the foundation: That emotion is at the foundation of her decision to leave.
আমি কি Sentiment এবং That emotion is at the foundation বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Sentiment এবং That emotion is at the foundation সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।