Sentiment مقابل That emotion is at the foundation

متى تستخدم كل واحدة في الإنجليزية، مع المعنى والسجل والأمثلة.

Sentiment

أعلى 2000 (شائعة)C1noun

That emotion is at the foundation

أعلى 5000 (شائعة نسبيًا)
الأكثر شيوعًا: Sentiment
 SentimentThat emotion is at the foundation
النطق🇬🇧 /["/ˈsentɪmənt/"]/🇺🇸 /["/ˈsentɪmənt/"]/🇬🇧 //ðæt ɪˈməʊʃən ɪz æt ðə faʊnˈdeɪʃən//🇺🇸 //ðæt ɪˈmoʊʃən ɪz æt ðə faʊnˈdeɪʃən//
المعنىشعور أو عاطفة تجاه شيء ما.A feeling or emotion about something.That feeling is the base.
مثالThe overall sentiment of the article was positive, highlighting the benefits of the new policy.That emotion is at the foundation of her decision to leave.
السجلمحايدمحايد
مدى الشيوعأعلى 2000 (شائعة)أعلى 5000 (شائعة نسبيًا)
مستوى CEFRC1-
قسم الكلامnoun
المتلازمات اللفظيةdeep, strong, growing, express, voice, agree with, run, sentiments about, sentiments on, sentiment against, I, we, etc. appreciate the sentiment, my sentiments exactly, deep, strong, growing, express, voice, agree with, run, sentiments about, sentiments on, sentiment against, I, we, etc. appreciate the sentiment, my sentiments exactlyemotion is at the foundation, strong emotion at the foundation, emotion serves as the foundation
الأضدادindifference, apathy, disregard-
أخطاء شائعةConfused with 'sentimentality', which implies excessive emotions., Using 'sentiment' as a verb; it's only a noun., Mixing up with 'emotion' which is broader.Confused about using 'emotion' instead of 'feeling'., Using 'foundation' too literally instead of metaphorically., Incorrectly placing 'that' far from 'emotion' in the sentence.
ملاحظات الاستخداماستخدم هذه الكلمة عند مناقشة المشاعر أو الآراء، خاصة في سياقات مثل علم النفس أو التسويق. استخدامها أقل شيوعًا في المحادثات العادية.Use this word when discussing feelings or opinions, especially in contexts like psychology or marketing. It is less common in casual conversations.Use in discussions about feelings or reasons behind actions. Appropriate in both casual and formal contexts.

شاهدها في مقاطع حقيقية

Sentiment
That emotion is at the foundation

أسئلة شائعة: Sentiment مقابل That emotion is at the foundation

ما الفرق بين Sentiment وThat emotion is at the foundation؟

Sentiment: A feeling or emotion about something. That emotion is at the foundation: That feeling is the base.

أيها أكثر شيوعًا: Sentiment وThat emotion is at the foundation؟

Sentiment هي الأكثر شيوعًا في الإنجليزية اليومية.

هل يمكنك عرض مثال لكل منها؟

Sentiment: The overall sentiment of the article was positive, highlighting the benefits of the new policy. That emotion is at the foundation: That emotion is at the foundation of her decision to leave.

هل يمكنني استخدام Sentiment وThat emotion is at the foundation بالتبادل؟

ليس دائمًا. Sentiment وThat emotion is at the foundation مترابطة وتتداخل أحيانًا، لكنها تختلف في السجل ومدى الشيوع والاستخدام، لذا قد يغيّر استبدال إحداها بالأخرى المعنى أو النبرة. راجع الفروق أعلاه قبل الاستبدال.

مقارنات ذات صلة