Not at all বনাম We're not gonna do that
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Not at all
শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)
We're not gonna do that
অনানুষ্ঠানিকশীর্ষ 2000 (প্রচলিত)
সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক: Not at all
| Not at all | We're not gonna do that | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 //nɒt æt ɔːl//🇺🇸 //nɑt æt ɔl// | 🇬🇧 //wɪə nɒt ˈɡənə duː ðæt//🇺🇸 //wɪr nɑt ˈɡɑnə du ðæt// |
| অর্থ | একটুও নাnot even a little bit | আমরা এটা করবো না।We will not do that. |
| উদাহরণ | I didn't like the movie, not at all. | We're not gonna do that if it takes too long. |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | অনানুষ্ঠানিক |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) |
| সহাবস্থান | not at all worried, not at all surprising, not at all offended | gonna do, not gonna happen, we're not gonna go, not gonna make it, not gonna change |
| বিপরীত | at all, somewhat, partially | - |
| সাধারণ ভুল | Confusing with 'not really' which is less absolute., Using it in formal contexts where a less emphatic phrase is better., Omitting it when it's necessary for clarity. | Using 'gonna' in formal writing., 'Not gonna' can be seen as rude if said aggressively. |
| ব্যবহারের নোট | সম্পূর্ণ অসম্মতি বা অভাব বোঝাতে 'not at all' ব্যবহার করুন। এটি কথ্য এবং লিখিত উভয় ক্ষেত্রেই উপযুক্ত তবে আনুষ্ঠানিক লেখায় কম ব্যবহৃত হয়।Use 'not at all' to emphasize complete disagreement or absence. It's appropriate in both spoken and written contexts but less common in formal writing. | অস্বীকৃতি বা মতবিরোধ প্রকাশ করার জন্য সাধারণ কথোপকথনে ব্যবহার করুন। আনুষ্ঠানিক সেটিংসে এড়িয়ে চলুন।Use in casual conversations to express refusal or disagreement. Avoid in formal settings. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Not at all বনাম We're not gonna do that
Not at all এবং We're not gonna do that-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Not at all: not even a little bit We're not gonna do that: We will not do that.
কোনটি বেশি আনুষ্ঠানিক: Not at all এবং We're not gonna do that?
এদের মধ্যে Not at all সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক।
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Not at all: I didn't like the movie, not at all. We're not gonna do that: We're not gonna do that if it takes too long.
আমি কি Not at all এবং We're not gonna do that বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Not at all এবং We're not gonna do that সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।