Like that বনাম Understand
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Like that
অনানুষ্ঠানিকশীর্ষ 2000 (প্রচলিত)
Understand
শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)A1verb
সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক: Understandসবচেয়ে প্রচলিত: Understand
| Like that | Understand | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 //laɪk ðæt//🇺🇸 //laɪk ðæt// | 🇬🇧 /["/ˌʌndəˈstænd/","/ˌʌndəˈstændz/","/ˌʌndəˈstʊd/","/ˌʌndəˈstændɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˌʌndərˈstænd/","/ˌʌndərˈstændz/","/ˌʌndərˈstʊd/","/ˌʌndərˈstændɪŋ/"]/ |
| অর্থ | কিছু বুঝতে পারলে বা রাজি হলে এটা বলা হয়।used to agree or show you understand something | কোনো কিছুর মানে কী বা কীভাবে কাজ করে তা জানা।To know what something means or how it works. |
| উদাহরণ | I really enjoyed the concert, like that! | I need to understand the instructions clearly. |
| রেজিস্টার | অনানুষ্ঠানিক | নিরপেক্ষ |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) | শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | - | A1 |
| পদ | verb | |
| সহাবস্থান | just like that, not like that, do it like that | clearly, well, completely, be able to, can, be unable to, about, as, be commonly understood, be generally understood, be popularly understood, clearly, well, completely, be able to, can, be unable to, about, as, be commonly understood, be generally understood, be popularly understood, clearly, well, completely, be able to, can, be unable to, about, as, be commonly understood, be generally understood, be popularly understood, clearly, well, completely, be able to, can, be unable to, about, as, be commonly understood, be generally understood, be popularly understood, clearly, well, completely, be able to, can, be unable to, about, as, be commonly understood, be generally understood, be popularly understood |
| বিপরীত | unlike that, differently, not like that | misunderstand, confuse, overlook |
| সাধারণ ভুল | Used too formally in professional settings, Confusing with 'like this' or 'like him', Overusing in conversations can sound unoriginal | Confusing 'understand' with 'understands' in the third person., Mixing 'understand' with 'understanding' incorrectly., 'Understood' used incorrectly as a present tense. |
| ব্যবহারের নোট | সাধারণ কথাবার্তায় ব্যবহার করা হয়, কিন্তু আনুষ্ঠানিক লেখা বা বক্তৃতায় এড়িয়ে চলুন। এটি সম্মতি বা স্বীকৃতি দেখায়।Used in casual conversations, but avoid in formal writing or speeches. It shows agreement or acknowledgment. | কোনো ধারণা বা বিষয় বোঝার ক্ষেত্রে 'understand' ব্যবহার করা হয়। এটি কথ্য এবং লিখিত উভয় ক্ষেত্রেই উপযুক্ত, তবে সাধারণ কথোপকথনে এটি কিছুটা আনুষ্ঠানিক মনে হতে পারে।Use 'understand' when you want to express comprehension of ideas or concepts. It's appropriate in both spoken and written contexts but may come across as slightly formal in casual conversations. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Like that বনাম Understand
Like that এবং Understand-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Like that: used to agree or show you understand something Understand: To know what something means or how it works.
কোনটি বেশি আনুষ্ঠানিক: Like that এবং Understand?
এদের মধ্যে Understand সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক।
কোনটি বেশি প্রচলিত: Like that এবং Understand?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে Understand সবচেয়ে প্রচলিত।
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Like that: I really enjoyed the concert, like that! Understand: I need to understand the instructions clearly.
আমি কি Like that এবং Understand বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Like that এবং Understand সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।