Like that vs Understand

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Like that

InformellTop 2.000 (häufig)

Understand

Top 1.000 (sehr häufig)A1verb
Am formellsten: UnderstandAm häufigsten: Understand
 Like thatUnderstand
Aussprache🇬🇧 //laɪk ðæt//🇺🇸 //laɪk ðæt//🇬🇧 /["/ˌʌndəˈstænd/","/ˌʌndəˈstændz/","/ˌʌndəˈstʊd/","/ˌʌndəˈstændɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˌʌndərˈstænd/","/ˌʌndərˈstændz/","/ˌʌndərˈstʊd/","/ˌʌndərˈstændɪŋ/"]/
BedeutungUm zuzustimmen oder zu zeigen, dass man etwas versteht.used to agree or show you understand somethingWissen, was etwas bedeutet oder wie es funktioniert.To know what something means or how it works.
BeispielI really enjoyed the concert, like that!I need to understand the instructions clearly.
RegisterInformellNeutral
Wie häufigTop 2.000 (häufig)Top 1.000 (sehr häufig)
CEFR-Niveau-A1
Wortartverb
Kollokationenjust like that, not like that, do it like thatclearly, well, completely, be able to, can, be unable to, about, as, be commonly understood, be generally understood, be popularly understood, clearly, well, completely, be able to, can, be unable to, about, as, be commonly understood, be generally understood, be popularly understood, clearly, well, completely, be able to, can, be unable to, about, as, be commonly understood, be generally understood, be popularly understood, clearly, well, completely, be able to, can, be unable to, about, as, be commonly understood, be generally understood, be popularly understood, clearly, well, completely, be able to, can, be unable to, about, as, be commonly understood, be generally understood, be popularly understood
Antonymeunlike that, differently, not like thatmisunderstand, confuse, overlook
Häufige FehlerUsed too formally in professional settings, Confusing with 'like this' or 'like him', Overusing in conversations can sound unoriginalConfusing 'understand' with 'understands' in the third person., Mixing 'understand' with 'understanding' incorrectly., 'Understood' used incorrectly as a present tense.
Hinweise zur VerwendungWird in lockeren Gesprächen verwendet, aber in formellen Texten oder Reden vermieden. Es zeigt Zustimmung oder Anerkennung.Used in casual conversations, but avoid in formal writing or speeches. It shows agreement or acknowledgment.Verwenden Sie 'verstehen', wenn Sie Ideen oder Konzepte begreifen wollen. Es ist sowohl im gesprochenen als auch im geschriebenen Kontext angemessen, kann aber in lockeren Gesprächen etwas formell wirken.Use 'understand' when you want to express comprehension of ideas or concepts. It's appropriate in both spoken and written contexts but may come across as slightly formal in casual conversations.

Sieh es in echten Clips

Like that
Understand

Häufige Fragen: Like that vs Understand

Was ist der Unterschied zwischen Like that und Understand?

Like that: used to agree or show you understand something Understand: To know what something means or how it works.

Was ist formeller: Like that und Understand?

Understand ist davon am formellsten.

Was ist häufiger: Like that und Understand?

Understand ist im Alltagsenglisch am häufigsten.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Like that: I really enjoyed the concert, like that! Understand: I need to understand the instructions clearly.

Kann ich Like that und Understand austauschbar verwenden?

Nicht immer. Like that und Understand sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche