He's in agony বনাম Pain

ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।

He's in agony

শীর্ষ 3000 (প্রচলিত)

Pain

শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)A2noun
সবচেয়ে প্রচলিত: Pain
 He's in agonyPain
উচ্চারণ🇬🇧 //ˈæɡəni//🇺🇸 //ˈæɡəni//🇬🇧 /["/peɪn/"]/🇺🇸 /["/peɪn/"]/
অর্থHe is in great pain.শরীরের অস্বস্তিকর অনুভূতি বা কষ্টunpleasant feeling or discomfort in the body
উদাহরণAfter the accident, he's in agony and needs immediate help.She felt a sharp pain in her knee after the fall.
রেজিস্টারনিরপেক্ষনিরপেক্ষ
কতটা প্রচলিতশীর্ষ 3000 (প্রচলিত)শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)
CEFR স্তর-A2
পদnoun
সহাবস্থানin physical agony, in emotional agony, crying in agony, feel agony, express agonyacute, agonizing, awful, spasm, stab, be in, be racked with, experience, begin, come, occur, control, management, relief, pain in, aches and pains, a cry of pain, a threshold for pain, great, immense, intense, cause (somebody), give somebody, inflict, the pain etched on somebody’s face
বিপরীত-pleasure, comfort, well-being
সাধারণ ভুলConfused with 'ecstasy' which is an intense joy, not pain., Omitting 'in' and saying 'He's agony' instead., 'Agony' is often misused to describe minor discomfort.Confused with 'gain', often misspoke as 'pain' when meaning something positive., Using inappropriately in casual contexts, like joking about serious conditions., Mixing up with 'ache', which denotes a less intense sensation.
ব্যবহারের নোটUsed to express intense physical or emotional pain. Appropriate in both casual and serious contexts but avoid exaggeration in light-hearted conversations.আনুষ্ঠানিক এবং অনানুষ্ঠানিক উভয় ক্ষেত্রেই ব্যবহৃত হয়। হালকাভাবে ব্যবহার করা এড়িয়ে চলুন; চিকিৎসা সংক্রান্ত বিষয়ে আলোচনা করার সময় এটি গুরুতর হতে পারে।Used in both formal and informal contexts. Avoid using it lightly; can be serious when discussing medical issues.

আসল ক্লিপে এটি দেখুন

He's in agony
Pain

প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: He's in agony বনাম Pain

He's in agony এবং Pain-এর মধ্যে পার্থক্য কী?

He's in agony: He is in great pain. Pain: unpleasant feeling or discomfort in the body

কোনটি বেশি প্রচলিত: He's in agony এবং Pain?

দৈনন্দিন ইংরেজিতে Pain সবচেয়ে প্রচলিত।

প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?

He's in agony: After the accident, he's in agony and needs immediate help. Pain: She felt a sharp pain in her knee after the fall.

আমি কি He's in agony এবং Pain বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?

সবসময় নয়। He's in agony এবং Pain সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।

সম্পর্কিত তুলনা