He's in agony vs Pain

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

He's in agony

Top 3000 (común)

Pain

Top 1000 (muy común)A2noun
Más común: Pain
 He's in agonyPain
Pronunciación🇬🇧 //ˈæɡəni//🇺🇸 //ˈæɡəni//🇬🇧 /["/peɪn/"]/🇺🇸 /["/peɪn/"]/
SignificadoHe is in great pain.sensación desagradable o malestar en el cuerpounpleasant feeling or discomfort in the body
EjemploAfter the accident, he's in agony and needs immediate help.She felt a sharp pain in her knee after the fall.
RegistroNeutralNeutral
Qué tan comúnTop 3000 (común)Top 1000 (muy común)
Nivel CEFR-A2
Categoría gramaticalnoun
Colocacionesin physical agony, in emotional agony, crying in agony, feel agony, express agonyacute, agonizing, awful, spasm, stab, be in, be racked with, experience, begin, come, occur, control, management, relief, pain in, aches and pains, a cry of pain, a threshold for pain, great, immense, intense, cause (somebody), give somebody, inflict, the pain etched on somebody’s face
Antónimos-pleasure, comfort, well-being
Errores comunesConfused with 'ecstasy' which is an intense joy, not pain., Omitting 'in' and saying 'He's agony' instead., 'Agony' is often misused to describe minor discomfort.Confused with 'gain', often misspoke as 'pain' when meaning something positive., Using inappropriately in casual contexts, like joking about serious conditions., Mixing up with 'ache', which denotes a less intense sensation.
Notas de usoUsed to express intense physical or emotional pain. Appropriate in both casual and serious contexts but avoid exaggeration in light-hearted conversations.Se usa en contextos formales e informales. Evita usarlo a la ligera; puede ser serio al hablar de problemas médicos.Used in both formal and informal contexts. Avoid using it lightly; can be serious when discussing medical issues.

Míralo en clips reales

He's in agony
Pain

Preguntas frecuentes: He's in agony vs Pain

¿Cuál es la diferencia entre He's in agony y Pain?

He's in agony: He is in great pain. Pain: unpleasant feeling or discomfort in the body

¿Cuál es más común: He's in agony y Pain?

Pain es la más común en el inglés cotidiano.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

He's in agony: After the accident, he's in agony and needs immediate help. Pain: She felt a sharp pain in her knee after the fall.

¿Puedo usar He's in agony y Pain indistintamente?

No siempre. He's in agony y Pain están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.

Comparaciones relacionadas