Don't be afraid বনাম Don't worry বনাম Relax

ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।

Don't be afraid

10000-এর বেশি (কম প্রচলিত)

Don't worry

শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)

Relax

শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)A1verb
সবচেয়ে প্রচলিত: Relax
 Don't be afraidDon't worryRelax
উচ্চারণ🇬🇧 //dəʊnt biː əˈfreɪd//🇺🇸 //doʊnt bi əˈfreɪd//🇬🇧 //dəʊnt ˈwʌri//🇺🇸 //doʊnt ˈwɜri//🇬🇧 /["/rɪˈlæks/","/rɪˈlæksɪz/","/rɪˈlækst/","/rɪˈlæksɪŋ/"]/🇺🇸 /["/rɪˈlæks/","/rɪˈlæksɪz/","/rɪˈlækst/","/rɪˈlæksɪŋ/"]/
অর্থDon't worry or be scared.কাউকে উদ্বিগ্ন না হতে বলার একটি উপায়।A way to tell someone not to be anxious.নিজেকে শান্ত এবং চাপমুক্ত বোধ করানো।To make yourself feel calm and not stressed.
উদাহরণWhen facing a new challenge, remember, don't be afraid.You'll be fine on your exam, so just don't worry.After a long day at work, I like to relax on the couch with a good book.
রেজিস্টারনিরপেক্ষনিরপেক্ষনিরপেক্ষ
কতটা প্রচলিত10000-এর বেশি (কম প্রচলিত)শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)
CEFR স্তর--A1
পদverb
সহাবস্থানbe afraid of, don't be afraid, afraid to speak, don't be afraid to trydon't worry about it, don't worry too much, don't worry, everything will be finecompletely, fully, totally, begin to, try to, learn to, against, into, on, lie back and relax, sit back and relax, relax and enjoy something/​yourself, completely, fully, totally, begin to, try to, learn to, against, into, on, lie back and relax, sit back and relax, relax and enjoy something/​yourself, completely, fully, totally, begin to, try to, learn to, against, into, on, lie back and relax, sit back and relax, relax and enjoy something/​yourself
বিপরীত-worry, fret, stressstress, tense, worry
সাধারণ ভুলSometimes learners add 'to' incorrectly, saying 'Don't be afraid to'., 'Afraid' is sometimes confused with 'scared', which can have slight differences.Omitting 'don't' and saying 'worry'., Using it in overly serious contexts., Confusing with 'don't care'.'Relax' is sometimes confused with 'release' as if both mean the same thing., Learners may forget to use an object, saying just 'I relax' instead of 'I relax myself'., Some might use 'relax' inappropriately with a negative tone, which can sound confusing.
ব্যবহারের নোটUsed to comfort or encourage someone. Might be less appropriate in serious contexts where fear is warranted.আশ্বস্ত করার প্রসঙ্গে ব্যবহার করুন; গুরুতর পরিস্থিতিতে যেখানে উদ্বেগ ন্যায্য সেখানে এড়িয়ে চলুন।Use in reassuring contexts; avoid in serious situations where worry is justified.নিজেকে শান্ত করার কথা বলার সময় 'আরাম করা' ব্যবহার করুন। এটি বেশিরভাগ পরিস্থিতিতে উপযুক্ত, তবে খুব আনুষ্ঠানিক অনুষ্ঠানে এটি ব্যবহার করা এড়িয়ে চলুন।Use 'relax' when talking about making oneself calm. It's suitable for most contexts, but avoid using it in very formal occasions.

আসল ক্লিপে এটি দেখুন

Don't be afraid
Don't worry
Relax

প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Don't be afraid বনাম Don't worry বনাম Relax

Don't be afraid, Don't worry এবং Relax-এর মধ্যে পার্থক্য কী?

Don't be afraid: Don't worry or be scared. Don't worry: A way to tell someone not to be anxious. Relax: To make yourself feel calm and not stressed.

কোনটি বেশি প্রচলিত: Don't be afraid, Don't worry এবং Relax?

দৈনন্দিন ইংরেজিতে Relax সবচেয়ে প্রচলিত।

প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?

Don't be afraid: When facing a new challenge, remember, don't be afraid. Don't worry: You'll be fine on your exam, so just don't worry. Relax: After a long day at work, I like to relax on the couch with a good book.

আমি কি Don't be afraid, Don't worry এবং Relax বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?

সবসময় নয়। Don't be afraid, Don't worry এবং Relax সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।