Don't be afraid بمقابلہ Don't worry بمقابلہ Relax

انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔

Don't be afraid

10000 سے زیادہ (کم عام)

Don't worry

اوپر کے 2000 (عام)

Relax

اوپر کے 1000 (بہت عام)A1verb
سب سے عام: Relax
 Don't be afraidDon't worryRelax
تلفظ🇬🇧 //dəʊnt biː əˈfreɪd//🇺🇸 //doʊnt bi əˈfreɪd//🇬🇧 //dəʊnt ˈwʌri//🇺🇸 //doʊnt ˈwɜri//🇬🇧 /["/rɪˈlæks/","/rɪˈlæksɪz/","/rɪˈlækst/","/rɪˈlæksɪŋ/"]/🇺🇸 /["/rɪˈlæks/","/rɪˈlæksɪz/","/rɪˈlækst/","/rɪˈlæksɪŋ/"]/
مطلبDon't worry or be scared.کسی کو پریشان نہ ہونے کے لیے کہنے کا ایک طریقہ۔A way to tell someone not to be anxious.خود کو پرسکون اور تناؤ سے پاک محسوس کرانا۔To make yourself feel calm and not stressed.
مثالWhen facing a new challenge, remember, don't be afraid.You'll be fine on your exam, so just don't worry.After a long day at work, I like to relax on the couch with a good book.
رجسٹرغیر جانبدارغیر جانبدارغیر جانبدار
کتنا عام10000 سے زیادہ (کم عام)اوپر کے 2000 (عام)اوپر کے 1000 (بہت عام)
CEFR سطح--A1
حصہ کلامverb
ہم نشینیbe afraid of, don't be afraid, afraid to speak, don't be afraid to trydon't worry about it, don't worry too much, don't worry, everything will be finecompletely, fully, totally, begin to, try to, learn to, against, into, on, lie back and relax, sit back and relax, relax and enjoy something/​yourself, completely, fully, totally, begin to, try to, learn to, against, into, on, lie back and relax, sit back and relax, relax and enjoy something/​yourself, completely, fully, totally, begin to, try to, learn to, against, into, on, lie back and relax, sit back and relax, relax and enjoy something/​yourself
متضاد-worry, fret, stressstress, tense, worry
عام غلطیاںSometimes learners add 'to' incorrectly, saying 'Don't be afraid to'., 'Afraid' is sometimes confused with 'scared', which can have slight differences.Omitting 'don't' and saying 'worry'., Using it in overly serious contexts., Confusing with 'don't care'.'Relax' is sometimes confused with 'release' as if both mean the same thing., Learners may forget to use an object, saying just 'I relax' instead of 'I relax myself'., Some might use 'relax' inappropriately with a negative tone, which can sound confusing.
استعمال کے نکاتUsed to comfort or encourage someone. Might be less appropriate in serious contexts where fear is warranted.یقین دلانے والے سیاق و سباق میں استعمال کریں؛ سنجیدہ حالات میں جہاں تشویش جائز ہو، اس سے گریز کریں۔Use in reassuring contexts; avoid in serious situations where worry is justified.جب خود کو پرسکون کرنے کی بات ہو تو 'آرام کرنا' استعمال کریں۔ یہ زیادہ تر سیاق و سباق کے لیے موزوں ہے، لیکن بہت رسمی مواقع پر اس کے استعمال سے گریز کریں۔Use 'relax' when talking about making oneself calm. It's suitable for most contexts, but avoid using it in very formal occasions.

اسے اصل کلپس میں دیکھیں

Don't be afraid
Don't worry
Relax

اکثر پوچھے گئے سوالات: Don't be afraid بمقابلہ Don't worry بمقابلہ Relax

Don't be afraid، Don't worry، اور Relax میں کیا فرق ہے؟

Don't be afraid: Don't worry or be scared. Don't worry: A way to tell someone not to be anxious. Relax: To make yourself feel calm and not stressed.

کون سا زیادہ عام ہے: Don't be afraid، Don't worry، اور Relax؟

روزمرہ انگریزی میں Relax سب سے عام ہے۔

کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟

Don't be afraid: When facing a new challenge, remember, don't be afraid. Don't worry: You'll be fine on your exam, so just don't worry. Relax: After a long day at work, I like to relax on the couch with a good book.

کیا میں Don't be afraid، Don't worry، اور Relax کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟

ہمیشہ نہیں۔ Don't be afraid، Don't worry، اور Relax ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔